Ovo je jako loše objašnjeno. Novi se, nepoznati pojam (RAID)objašnjava još novijim, ali nažalost i vrlo nesuvislim, izrazima poput: "zalihosne skrižaljke neovisnih diskova" i "sredstvo disociranja niskotroškovnih očekivanja od tehnologije RAID-a". Što je to uopće skrižaljka? Ta riječ ni ne postoji u hrvatskom. To je valjda nasumce bukvalno prevedeno nekoliko rečenica s engleskog.
Dakle, taj RAID treba objasnit jednostavno na hrvatskom neko ko to kuži.— Prethodni nepotpisani komentar napisao je 213.147.120.119 (razgovor • doprinosi)