Suradnik:Edgar Allan Poe/Razgovor/Arhiva 1

Izvor: Wikipedija


Bolje da ovdje stoji ovaj okvirić nego prazna stranica, barem postoji šansa da profitiraš! :-)

Obrisiva opaska: Nije previše pametno da blankaš stranice razgovora. Bolje arhiviraj kao što to čine drugi suradnici koji pate od više paragrafa na stranici razgovora, osim ako se ne bojiš onoga što je na ovdje pisalo??


To prepuštamo tebi, ja @#$%& radi nečeg drugog i očitijeg na stranici Portal:Biologija, i ne manje važno Portal:Fizika koji sam postavljaš... Pokušaj ispraviti brzoplete greške u strukturi portala i ne dodavati "Izabranog biologa" bez dogovora s nekim tko radi na projektu, a sigurno ga nije izbrisao iz puke obijesti! Ako to već činiš, onda pronađi estetski prihvatljiv način. Ovako ti boxovi floataju i još će dugo dok ih se netko ne sjeti srediti, jer ćeš ti u međuvremenu zaboraviti svoj doprinos na novom portalu... Tu su stvari malo složenije kao i s glavnom stranicom jer su oličenje jednog područja znanosti na wiki. Oprez-- E.coli 13:12, 21. ožujka 2006. (CET)

U zadnje tri sličice je tekst "interesiran" i "intarasiran". Bi li možda trebalo biti "zainteresiran"? Josip65 16:22, 22. ožujka 2006. (CET)

Predlošci na biografijima[uredi | uredi kôd]

Si nepismen? Ne razumiješ hrvatski ???

Vidi: Rezultati glasovanja

--Duh Svemira 21:41, 22. ožujka 2006. (CET)

A, tko je ovo. I mislim da sam istaknuo svoje argzmente i osjate 6:5.

--Edgar Allan Poe 21:38, 22. ožujka 2006. (CET)

Molba i upozorenje[uredi | uredi kôd]

Molim te da prestaneš postavljati predloške na biografije jer nisu izglasani (rezultat je bio 5:5 uz dva sumnjiva glasa "za"). Ako ne prestaneš, morat ću te blokirati. Žao mi je, ali tako je. --Elephantus (razgovor) 21:48, 22. ožujka 2006. (CET)

Svi pogledajte što sam napisao u Kafiću. Stvar će se tako rješavati jer je to jedini normalan način. Edgare, od ovog trenutka ne smiješ postavljati nove predloške. Ostali ne smiju brisati već postavljeno. --Zmaj 22:04, 22. ožujka 2006. (CET)

Edgare, mislim da sam jasno rekao što mislim o samoj ideji glasovanja. Nema tu ni DA ni NE, nego se morate dogovoriti. --Zmaj 22:08, 22. ožujka 2006. (CET)

Očito ti još nije jasno. Dogovor NIJE glasovanje. Glasuje se samo ako se iscrpe sve mogućnosti dogovora, a ovdje one nisu ni približno iscrpljene. Stavio sam tvoj prijedlog na Predložak za biografije - prijedlog 1. Tamo će se voditi rasprava je li prihvatljiv ili nije. --Zmaj 22:20, 22. ožujka 2006. (CET)

Vidjet ćemo. Možda bude drugih prijedloga, možda samo komentara na tvoj. Možda se odluči da neće biti ništa od toga. Ne trči pred rudo. --Zmaj 22:32, 22. ožujka 2006. (CET)

Prijedlozi za predloške[uredi | uredi kôd]

Kad mijenjaš vlastiti prijedlog na temelju tuđih savjeta, ne moraš raditi novi prijedlog, dovoljno je promijeniti stari i na stranici za razgovor odgovoriti na savjete. --Zmaj 09:10, 23. ožujka 2006. (CET)

Biografije[uredi | uredi kôd]

Strpljen, spašen !

Molim te dok se ne riješi rasprava oko postavljanja predloška u biografije, u one koje započinješ, stavljaj makar predložak {{stub-biog}} i konačno zapamti da bi trebalo dodavati i međuwikipoveznice. Ako ne znaš što je to pogledaj ovdje. Duh Svemira 13:17, 29. ožujka 2006. (CEST)


Evo ti samo zadnje tvoje dvije biografije koje si započeo:

I nemoj uopće niti pomišljati stavljati svoje predloške, sve dok rasprava ne završi, niti pod suradničkim imenom Edgar Allan Poe, niti pod bilo kojim drugim koje si u međuvremenu otvorio.

I nema potrebe postavljati slike na hr.wikipediju ako one vec postoje na Zajedničkom poslužitelju

Duh Svemira 13:29, 29. ožujka 2006. (CEST)


Mjesec dana, je 30 dana, a rasprava se vodi tek od 22. ožujka kada je Zmaj postavio raspravu u kafiću (vidi ovdje). Dakle, ravno 7 dana. Duh Svemira 13:54, 29. ožujka 2006. (CEST)


Mozda, za par dana, a možda za tri mjeseca. Nema roka.Duh Svemira 13:59, 29. ožujka 2006. (CEST)

Nevidljivi predlošci za biografije[uredi | uredi kôd]

Hitaj 'vamo! Ovakvi se predlošci umeću na dno članka, po prilici prije kategorija i interwiki poveznica. Budući da ih ni ti zasada ne vidiš, slijedi upute na stranici gore, i umetni liniju koda na Suradnik:Edgar Allan Poe/monobook.css da možeš pratiti rezultate postavljanja. Sva polja prije znaka "=" moraju biti prisutna, ali mogu biti prazna.

Od predloška nam može biti samo puno koristi u budućnosti (baze podataka), a neće smetati većini na wikici, pa glasanje nije niti potrebno (općenito takve stvari izbjegavamo raditi jer se dogovor postiže konsenzusom). Na tvoju inicijativu tzv. suradnički okvirići (eng. Userboxes) dobivaju formu, većina ih je zasada ovdje, a na popisu se radi. E.coli 18:31, 10. travnja 2006. (CEST)

Ako na dnu stranice Vladimir Nazor vidiš okvir s "Podaci o osobi" onda je OK. Možeš početi umetati predložak (podatke iza znaka jednakosti) i to je to - nije neka mudrolija:
{{OsobaPodaci
|IME=
|PSEUDONIMI=
|KRATAK OPIS=
|DATUM ROĐENJA=
|MJESTO ROĐENJA=
|DATUM SMRTI=
|MJESTO SMRTI=
}}
-)) E.coli 18:52, 10. travnja 2006. (CEST)

Tragikomicno losi prijevodi[uredi | uredi kôd]

Bok,

Ako se ne sluzis najbolje engleskim, onda molim te, NEMOJ prevoditi, barem ne ono u sto nisi 100% siguran. Ova promjena je katastrofa. Preveo si

  • en:Containment (foreign policy strategy of the United States in the early years of the Cold War) sa zaraza
  • en:Rollback (using military force to "roll back" communism in countries where it had taken root) sa Sjećanja
  • en:Red Scare (two distinct periods of strong anti-Communism in United States history) sa Kuga.

Ja ne znam bi li plakao ili se smijao.

I tebi nije bilo neobicno da se pojmovi zaraza, sjećanja i kuga pojavljuju o predlosku o hladnom ratu??? --195.29.145.165 12:02, 21. travnja 2006. (CEST)

Izabrani članak, pojašnjenje[uredi | uredi kôd]

Članak o Herculeu Poirotu nije advekatno rješenje za Glavnu stranicu jer nema sve potrebne poveznice, slika nije dostatne kvalitete, oblikovanje nagrđuje izgled stranice i nije sadržajno reprezentativan. S druge strane ne može poslužiti niti kao prijedlog jer se promjene odmah odražavaju na Glavnoj stranici. Ja već drugi put mijenjam tvoje izmjene, pa te savjetujem da sljedeći put promisliš što radiš bez dogovora s ostalim suradnicima, jer neki administratori ne prezaju od sankcija. E.coli 08:31, 24. travnja 2006. (CEST)

Izabrani članak mora nalikovati na prije izabrane članke, treba biti uređen, lektoriran i provjeren od više od jednog suradnika. Budući da odražava kvalitetu Wikipedije na čijoj se glavnoj stranici predstavlja, to ne smije biti članak koji je sadržajno štur poput Poirota sada, sastoji se od 1-2 paragrafa i puno predložaka. Osim toga i slika svojom (ne)kvalitetom utječe na dojam članka. Ono što ti predlažeš ne zadovoljava te uvjete iako je namjera pohvalna. E.coli 16:17, 24. travnja 2006. (CEST)

Omiljeni citati?[uredi | uredi kôd]

Ti "javno vlasništo" shvaćaš baš zdravo za gotovo. Nisam ni ja posebno originalan oko izgleda suradničke stranice, ali ako uzimaš elemente nečijeg okvira, barem mu izmijeni boju :-)) Zar te nije briga što će drugi reći kad prisvojiš predložak drugog suradnika s iste Wikipedije?! E.coli 17:31, 24. travnja 2006. (CEST)

TOP 50 povijest[uredi | uredi kôd]

Stranica "TOP 50 povijest" premještena je na "Suradnik:Edgar Allan Poe/TOP 50 povijest".

Glavni imenski prostor nije predviđen za stvaranje osobnih stranica.

--Ante Perkovic 21:54, 24. travnja 2006. (CEST)

Izabrane godišnjice[uredi | uredi kôd]

Vidi: Wikipedija:Izabrane godišnjice#Mjerila za popisivanje pojedinosti na ovom skupu stranica. Procitaj i pokusaj se drzati dogovorenog. --Ante Perkovic 09:18, 26. travnja 2006. (CEST)

Kad mičeš tuđe godišnjice, nemoj ih brisati nego ih zakomentiraj na početku članka. Pogledaj kako sam napravio za 6. svibnja. --Zmaj 13:14, 6. svibnja 2006. (CEST)

Ponavljam upozorenje: kad mičeš tuđe godišnjice, NEMOJ IH BRISATI nego ih ZAKOMENTIRAJ na početku članka. Ne uništavaj tuđi rad! --Zmaj 14:42, 9. svibnja 2006. (CEST)

Imamo dozvolu za tekstove o kemijskim elementima[uredi | uredi kôd]

Bok,

Znam da si svjevremeno jako lijepo sredio stranice o kemijskim elementima, pa ce te mozda zanimati informacija da smo dobili dozvolu za koristenje materijala sa http://www.ktf-split.hr/periodni/.

Kreirao sam i predlozak za dodavanje na ove stranice: {{KTF.Split.hr}}.

Pozdrav, Tycho Brahe (Ante P.)

Feminizam i Opravdanje države[uredi | uredi kôd]

Edgare, molim te, pročitaj još jednom ove tvoje nedavno postavljene članke i razmisli da li udovoljavaju nekim standardima koji bi trebali biti zadovoljeni za započeti članak. --Roberta F. 17:24, 27. svibnja 2006. (CEST)

Edgar, nemoj prepisivat sa sh. Moze? --Tycho Brahe 17:48, 27. svibnja 2006. (CEST)

bog![uredi | uredi kôd]

st3 ovde. šta ima, pjesniče? West Brom 4ever

GAVRAN



  1. 
                     Jednom jedne strašne noći, ja zamišljah u samoći, 
                     Čitah crne, prašne knjige, koje staro znanje skriše; 
                     Dok sam u san skoro pao, netko mi je zakucao, 
                     Na vrata mi zakucao - zakucao tiho - tiše - 
                     "To je putnik" ja promrmljah, "koji bježi ispred kiše" , 
                                             Samo to i ništa više. 

2.

                     Ah, da, još se sjećam jasno, u prosincu bješe kasno 
                     Svaki ugarak, što trne, duhove po podu riše. 
                     Željno čekam ja svanuće, uzalud iz knjiga vučem 
                     Spas od boli što me muče, jer me od Nje rastaviše. 
                     Od djevojke anđeoske, od Lenore rastaviše, 
                                             Ah, nje sada nema više. 

3.

                     Od svilenog, tužnog šuma iz zastora od baršuna 
                     Nikad prije osjećani užasi me zahvatiše; 
                     Dok mi srce snažno bije, ja ga mirim sve hrabrije: 
                     "Putnik moli da se skrije od te noći, bure, kiše. 
                     Putnik kuca na ta vrata, da se skrije ispred kiše. 
                                             Samo to je, ništa više." 

4.

                     Ohrabrih se iznenada, ne oklijevah više tada: 
                     "Gospodine il gospođo, izvinjenje moje stiže! 
                     Mene teški snovi prate, a vi nježno kucat znate, 
                     Tako tiho i bez snage, vaši prsti vrata biše, 
                     Da sam sanjiv jedva čuo" - Tu se vrata otvoriše - 
                                           Mrak je tamo, ništa više. 

5.

                     Pogled mrak je prodrijet htio, čudno zastrašen sam bio, 
                     Sumnjajući, sanjajući, sni mi paklenski se sniše; 
                     Nedirnuta bje tišina, znaka nije dala tmina, 
                     Rečena je reč jedina, šapnuta od zvuka kiše: 
                     "Lenora" ja šapnuh tiho, jeka mi je vrati tiše, 
                                           Samo to i ništa više. 

6.

                     Kad u sobu ja se vratih, cijelom dušom tad zaplamtih: 
                     Nešto jači nego prije udarci se ponoviše. 
                     "Sigurno", ja rekoh, "to je na prozoru sobe moje; 
                     Pogledat ću trenom što je, kakve se tu tajne skriše. 
                     Mirno, srce. Da, vidimo, kakve se tu tajne skriše - 
                                           Vjetar to je, ništa više. 

7.

                     Prozorsku otvorih kuku, kad uz lepet i uz buku, 
                     Kroza nj uđe gordi Gavran, svetih dana što već biše, 
                     Nit da poklon glavom mahne, ni trenutak on da stane, 
                     S likom lorda ili dame kroz moju se sobu diže 
                     I na kip Palade sleti, što se iznad vrata diže, 
                                           Sleti, sjede, ništa više. 

8.

                     Ovaj stvor u crnom plaštu, nasmija mi tužnu maštu 
                     Teškim, mrkim dostojanstvom, kojim čitav lik mu diše. 
                     "Nek ti kresta jadno visi", rekoh, "kukavica nisi, 
                     Strašni, mračni Gavran ti si, što sa žala Noći stiže, 
                     Kako te na žalu zovu hadske noći otkud stiže?" 
                                           Reče Gavran: "Nikad više". 

9.

                     Začudih se tome mnogo, što je jasno zborit mogo, 
                     Premda nejasne mu riječi malo tog mi razjasniše. 
                     Ali priznat mora svako, ne događa da se lako, 
                     Da živ čovjek gleda tako, pticu što se nad njim njiše, 
                     Životinju ili pticu, što nad vratima se njiše 
                                           S tim imenom "Nikad više". 

10.

                     Ali Gavran sjedeć tamo, govori riječ jednu samo, 
                     Ko da duša mu i srce u tu jednu riječ se sliše. 
                     To je sve što on mi reče - dalje krila ne pokreće, 
                     Dok moj šapat mir presiječe: "Svi me druzi ostaviše, 
                     Otići će i on kao nade što me ostaviše". 
                                           Tad će Gavran "Nikad više". 

11.

                     Dok ja stajah još zatečen - odgovor bje spremno rečen. 
                     "Nema sumnje," rekoh, "ta je riječ tek trica, ništa više 
                     Od nesretnog gazde čuta, kojega je sudba kruta, 
                     Pratila duž njegova puta, dok mu sve se pjesme sliše 
                     U tužaljke puste nade, koje teret u se zbiše, 
                                           Od "nikada-nikad više". 

12.

                     Al taj stvor u crnom plaštu, još mi u smijeh goni maštu, 
                     Ja naslonjač tad okrenuh bisti, gdje se Gavran njiše 
                     Na baršun mi glava klone, a ja mislim misli one, 
                     Stapam mašte tužne, bolne; kakvu meni sudbu piše 
                     Ova strašna kobna ptica, kakvu meni sudba piše 
                                           Grakćuć stalno: "Nikad više". 

13.

                     Sjedih tražeć smiso toga, ne govoreć niti sloga 
                     Ptici, čije žarke oči moju dušu rasplamtiše; 
                     Tako misleć misli bone, pustih glavu da mi klone 
                     I u baršun da mi tone, kojim svijetlo sjene riše, 
                     Naslonit se na taj baršun, kojim svijetlo sjene riše 
                                           O n a ne će nikad više. 

14.

                     Zrak tad ko da gušćim stade, na me neki miris pade 
                     Ko da anđel lakih nogu kadionik čudni njiše. 
                     "Ludo", viknuh, "to su glasi, bog će posla da te spasi 
                     Bol i tugu da ti gasi, što te tako izmučiše. 
                     Pij nepenthe, da u srcu zaborav Lenoru zbriše." 
                                           Rače Gavran: "Nikad više". 

15.

                     "Zli proroče, ne znam pravo, da l si ptica ili đavo, 
                     Da li te je Satan poslo, il te bure izbaciše 
                     Sama, al nezastrašena, u tu pustu zemlju sjena 
                     U dom ovaj opsednuti, - zaklinjem te, ah, ne šuti 
                     Reci, reci ima' l melem jada, što me izmučiše?" 
                                           Reče Gavran: "Nikad više". 

16.

                     "Zli proroče, ne znam pravo, da l si ptica ili đavo, 
                     Al u ime Boga po kom obojici grud nam diše, 
                     Smiri dušu rastuženu, reci da l ću u Edenu 
                     Zagrliti svoju ženu, od koje me rastaviše, Anđeosku tu 
                     Lenoru, od koje me rastaviše?" 
                                           Reče Gavran: "Nikad više". 

17.

                     "Dosta ti govorit dadoh, crna ptico!" Tad ustadoh, 
                     "U oluje divlje bježi, što se kroz noć raskriliše! 
                     Ne ostavi niti traga svojih laži kraj mog praga, 
                     Meni je samoća draga - usne same dovršiše - 
                     Iz mog srca kljun svoj vadi, nek ti trag se ovdje zbriše!" 
                                           Reče Gavran: "Nikad više". 

18.

                     I taj Gavran, šuteć samo, još je tamo, još je tamo, 
                     Na Palade kip je sjeo, što se iznad vrata diže, 
                     Oči su mu slika prava zloduha što sniva, spava, 
                     Svijetlost, što ga obasjava, na dnu njegovu sjenu riše, 
                     Moja duša iz tih sjena, što mi cijelu sobu skriše 
                                           Ustat ne će - nikad više!

Evo ništa piskara se. Jesi li blizu mene ?


ne, nisan ga još sredia, tek mi je popravljen komp. ajd, ne mogu više na net, moran dat bratu. čujemo se sutra kasno popodne, jer san dotad na izletu s razredom.:-)) West Brom 4ever

sp 2006[uredi | uredi kôd]

Bok Edgar,

ajd probaj ovako:

  • ne postavljaj u grupnim tablicama i rasporedu utakmica vanjske poveznice na iskonov portal - to mi je skroz bezveze, jer vanjske poveznice dolaze na kraju članka.
  • simetrija - zastavice (vidi primjer prve tekme - Svjetsko_prvenstvo_u_nogometu_-_Njemačka_2006.#Skupina_A - nekako ljepše izgleda :-) Duh Svemira 10:42, 11. lipnja 2006. (CEST)

Zastavica bi trebala ici kod prve repke odmah uz rezultat

Znači: repka - zastavica - rezultat - zastavica - repka

A vanjske poveznice; pravilo je postavljati ih na kraju članka. Ne usred članka! Nisu nam samo "englezi" uzor! Pusti njih neka rade svoje. Ima ih nekoliko milijuna koji uredjuju na eng., a ovo su toliko friški članci da ni oni nisu u dogovoru kako ih uređivati. A ako je iskon enciklopedija, čemu onda wikipedija ??? Mislim da ne treba pretjerivati. Duh Svemira 11:06, 11. lipnja 2006. (CEST)

Larrionda[uredi | uredi kôd]

Hej Edgare,

Jorge Luis Larrionda, kako se mogao ukazati ?!?! :-) LOL. Ono sa zastavicama si super napravio. Ja ne bih imala prevište strpljenja za to Duh Svemira 22:53, 11. lipnja 2006. (CEST)


Tvoj članak o Larriondi, Gospa se ukazuje ili pak neki drugi svetac, osim toga juniore se ne naziva klincima :-) Duh Svemira 23:01, 11. lipnja 2006. (CEST)

Wikipedija[uredi | uredi kôd]

Prvo pohvala za prijevod povelikog članka (Alfred Hitchcock), a onda uputa:

  • bilo bi lijepo kad dovršiš prijevod da ga malo i pregledaš i ukloniš tipfelere
  • u člancima o sucima na SP-u budi mrvicu manje pjesnički nadaren ;-)

Može se postaviti i pitanje što će nam članci o sucima na SP-u?

Jedini nogometni sudac (osim međunarodnih koji sude u prvoj hrvatskoj nogometnoj ligi) koji zaslužuje mjesto na hr wikipediji je Pierluigi Collina (na en wiki). Bolje bi bilo napisati članke o nogometnim reprezentacijama Engleske, Brazila i Portugala, slobodno završi što si počeo, no molim te razmisli o mom prijedlogu. SpeedyGonsales 01:30, 12. lipnja 2006. (CEST)

alo kolega[uredi | uredi kôd]

bravo za nijemce. to se cijeni. West Brom 4ever

pjesnik jesi, ali...[uredi | uredi kôd]

stvarno čovječe, smanji količinu pjesnikovanja u nog. temama. West Brom 4ever


i prije nego šta sasvin zase..š, da ti kažen. pretpostavljan da kod nizozemske repke neš stalno mijenjat klubove igrača kad oni se transferiraju negdi. znači, nemoj te klubove pisat. ako ti se ovo ne da izvodit, pusti rađe mene da ove repke sam preveden s engleskoga. ok? --West Brom 4ever 21:58, 12. lipnja 2006. (CEST)

alo[uredi | uredi kôd]

nisan fan njem. nogometa, samo san iša zaplavit nešto na sp 2006. :))

msn nisan napravia još, ali brzo oću. West Brom 4ever

Pošalji ![uredi | uredi kôd]

Kad napraviš pošalji adresu. Do tada čujemo se sad idemo u školu !

--Edgar Allan Poe 13:16, 14. lipnja 2006. (CEST)

Konzervativizam[uredi | uredi kôd]

Bok,

Napisao sam nešto malo o konzervativizmu, pa sam vidio da si ti nedavno postavio članak. Ja sam ga malo dopunio, pogledaj, stavio sam na početak definiciju iz Hrvatskog enciklopedijskog rječnika.

Ono što sam izmijenio, jest da suprotnost "konzervativizmu" nije "liberalizam" nego "progresivizam" (evo upravo postavljam i članak progresist). Lijevo krilo liberalizma je "progresivno", desno je "konzervativno", i tu je problme s tim pojmom.

Imaš rečenicu »iako bi se konzervativnim mogli nazvati i ljevičari koji se opiru preispitivanju pojedinih ideoloških dogmi«. To je OK, ja sam ljevičar i mrzim dogme, samo mislim, da bi trebalo dodati još neku rečenicu objašnjenja.--Fausto 15:31, 14. lipnja 2006. (CEST)

Nacionalne nogometne reprezentacije[uredi | uredi kôd]

Pogledaj kako samo ja napravila predloške za neke nacionalne nog. repke Suradnik:Duh_Svemira/SP_HRV_2006, ali preuranjeno je postavljati taj predložak na svakog nogometaša. Što kada prodje SP 2006, onda ćemo micati or what. Stoga mislim da žuriš s postavljanjem preložaka na svaku biografiju nogometaša. Probaj postaviti poveznicu na reprezentaciju u biografiji svakog nogometša, pa onda u članku o reprezentaciji koristi predložak. Što misliš o tome ?? (i nemoj mi sada molim te odgovoriti sa: Što, molim?!?!?!  :-) Duh Svemira 18:36, 20. lipnja 2006. (CEST)

Imaš odgovor na mojoj stranici za razgovor Duh Svemira 17:02, 21. lipnja 2006. (CEST)

Help[uredi | uredi kôd]

<noinclude>[[Category:2006 FIFA World Cup Squad Templates|Angola]]</noinclude>

Ćeš to počististi iz svojih sastava ili barem preimenovati ?? Duh Svemira 17:42, 21. lipnja 2006. (CEST)

OK ![uredi | uredi kôd]

Počistiti ću !


--Edgar Allan Poe 17:49, 21. lipnja 2006. (CEST)

SP 2006., predlošci i jezik[uredi | uredi kôd]

Edgare dobro pratiš SP, čitao sam malo tvoj razgovor s Duhom svemira i mislim da bi ovako trebalo napraviti:

  • predložak reprezentacije na SP-u ove godine MOŽE ići na članak svakog nogometaša koji sudjeluje na SP-u. Zašto? Karijera profesionalnog nogometaša traje maksimalno 18 godina (od 18-te do 36-te godine), i u to vrijeme igrač može sudjelovati na najviše 4 SP-a, a 4 predloška na nečijoj stranici nije previše.
  • Što s klubovima? Mogu ostati jer to je pokazatelj gdje su dotični igrači igrali za vrijeme tog prvenstva, što onome tko će taj članak čitati za godinu ili dvije može pomoći kad se zapita zašto je izbornik odabrao tog igrača u reprezentaciju.
  • Jezik u predlošcima - engleski NIJE jezik hrvatske wikipedije, molim te da se malo više potrudiš pri prevođenju, jer nema smisla da kategorije na hr wiki i en wiki imaju isto ime (i parametri bi trebali biti prevedeni, ali to se još ne vidi na prvi pogled, ali kategorija MORA biti na hrvatskom jeziku)
  • Boje u predlošcima - predlošci mogu biti šareni, ali ne toliko da nisu čitljivi. Predložak hr repke (tj. boju poveznica) sam prebacio u plavu, jer je naša zastava ionako crven-bijeli-plavi, a crvena na wikipediji označava poveznice koje nemaju još svoje članke. Također sam malo posvijetlio angolski predložak, jer ona tamno crvena pozadina je bila pretamna. Ukratko, ako boje "pašu" oboji predložak, ali previše boja i wikipedija NE IDU zajedno.

Ukratko, dobro radiš, a ako negdje zapneš, slobodno pitaj, kafić, irc, mail ili stranica za razgovor, ako ja nisam tu, ima još suradnika na wikipediji koji prate nogomet i vise ;-) na wikipediji. SpeedyGonsales 19:35, 21. lipnja 2006. (CEST)

alo[uredi | uredi kôd]

ajde malo samo sačekajte sa što je to nogomet na portalu, jer ja ću za dan-dva kompletno završit i prevest članak nogomet s en wiki :-))

btw, msn ne kužin kako ću postavit, lol West Brom 4ever


btw, sad san konačno i to napravia

(wb_albion@hotmail.com)

West Brom 4ever

kasnije[uredi | uredi kôd]

  • sad će mi brat 3-4 ure surfat. ja ću ti se javit po završetku utakmice danas navečer. West Brom 4ever

neće mi brat još na net[uredi | uredi kôd]

aj javi mi se West Brom 4ever

jesan. ajde West Brom 4ever

Ti meni probaj ![uredi | uredi kôd]

mislav123456@hotmail.com

Ti meni se probaj javit, meni nešto neće. Ideš na concatcs, pa na add contact, onda mi upišeš adrseu i klikneš finish. Onda češ me vidit i klikneš i napišeš nešto. !

--Edgar Allan Poe 18:56, 23. lipnja 2006. (CEST)

prijatelju, tenks[uredi | uredi kôd]

mislin, brale, osta san paf kad san vidia tvoj prijedlog za WBA. hvala ti najlipša, care :-))

Nema na čemu ![uredi | uredi kôd]

Nema na čemu i drugi put !

Nego jesi na MSN-u ? Probat ću se javit.

--Edgar Allan Poe 18:25, 27. lipnja 2006. (CEST)


jesan, ajde probaj West Brom 4ever

Neće ![uredi | uredi kôd]

Neće, aj ti mene probaj. Adresa je mislav123456@hotmail.com. AKo ne znaš, ideš na Contacts, pa na add contact onda ideš next, pa upišeš moju adrseu u prazni bijeli kvadratić, onda next, pa još jednom next, a kad ti dođe finish onda to i klikneš. Onda ćeš vidit moju adrseu i javi mi se !

--Edgar Allan Poe 18:31, 27. lipnja 2006. (CEST)


evo jesan, posla san ti West Brom 4ever

AJ javi se[uredi | uredi kôd]

Sada dva puta klikni na moju adrseu i kad se otvori prozor napiši nešto !

--Edgar Allan Poe 18:47, 27. lipnja 2006. (CEST)


pa čoviče, posla san ti na hotmail!!

Ka otvoriš program...[uredi | uredi kôd]

...trebala bi ti pitst moja adresa na ekranu programa. Na nju klikneš dva puta, otvori ti se kovirić di šiše da chataš sa mnom i onda napiši nešto !

--Edgar Allan Poe 18:55, 27. lipnja 2006. (CEST)

Fudbaleri[uredi | uredi kôd]

Vec smo ti govorili da ne kopiras tekstove na srpskom, ali ti bas i ne slusa.

Oces prevewst stranicu o "fudbaleru" Milan Dudić ili ce ostati "fudbaler"?

--Tycho Brahe 15:25, 28. lipnja 2006. (CEST)

Sport u ...[uredi | uredi kôd]

Bok,

Ako mislis napisati jos 2-3 clanka o rumunjskim nogometasima, slobodno otvori kategoriju Sport u Rumunjskoj, po uzoru na npr Sport u Italiji. Ako ne, rumunjske nogometase kategoriziraj prema primjeru na Ciprian Marica. Pozdrav, Tycho Brahe 15:05, 6. srpnja 2006. (CEST)

Godišnjice i Doyle[uredi | uredi kôd]

Kao prvo, hvala ti što radiš na godišnjicama. Otkad je Conq otišao, ti si jedini osim mene koji se bavi tim nezahvalnim i nužnim poslom. Jedva čekam da napunimo godinu dana. Kao drugo, opet sam maknuo Doylea. Nećemo ga staviti dva puta zbog osobnih simpatija, to je nepotizam :) Ne stavljamo nikoga dvaput, pa nećemo ni njega, pogotovo zato što već ima natuknicu sa slikom. Inače, nisam to nigdje napisao, ali smanjio sam natuknice na 4 zato što se tako može o svakoj napisati više, pa je zanimljivije. --Zmaj 08:27, 7. srpnja 2006. (CEST)

Nisi vidio - stavio sam objašnjenje za Lisinskoga - isti slučaj kao Doyle. --Zmaj 13:31, 7. srpnja 2006. (CEST)

Ja pregledavam i stavio sam odgovor jučer. Inače, je li Suradnik:Charles Dickens tvoj alter ego? --Zmaj 13:34, 7. srpnja 2006. (CEST)

OK, ne bi bio problem ni da jest. Uglavnom, jedan od onih vaših prijedloga za izabrane članke doći će na red sljedeći mjesec. Strpljen - spašen. --Zmaj 13:44, 7. srpnja 2006. (CEST)

Pogledat ću godišnjice poslije, ali pogledat ću ih, bez brige. Čini mi se da mi postaju opsesija... --Zmaj 13:48, 7. srpnja 2006. (CEST)

greške[uredi | uredi kôd]

na sp-nagradama ima masu grešaka. oću ja ispravit ili ti West Brom 4ever

ne mogu sad[uredi | uredi kôd]

kad makneš radove, ja ću doć i lektorirat. sad uređujen tihi ocean West Brom 4ever 18:51, 8. srpnja 2006. (CEST)

Slike[uredi | uredi kôd]

Edgare, pogledala sam malo slike koje postavljaš. Molila bih te da obavezno upišeš izvor s kojega si uzeo fotografiju. U sažetak kopiraj adresu linka s koje si preuzeo sliku. Taj je podatak isto jako bitan, a uskoro bi se mogle brisati sve slike bez potpunih podataka, tako da bi bilo najbolje da provjeriš one koje si ti postavio i ispraviš nedostatke. Lijepi pozdrav :-)) --Roberta F. 02:59, 9. srpnja 2006. (CEST)

Arhiviranje[uredi | uredi kôd]

Stranica s razgovorima ti je već postala preduga, da li ju želiš sam arhivirati ili želiš da ti ja arhiviram :-)) --Roberta F. 12:56, 9. srpnja 2006. (CEST)