Prijeđi na sadržaj

Lutalica iznad mora magle

Izvor: Wikipedija
Lutalica iznad mora magle
Caspar David Friedrich, 1818.
ulje na platnu
98.4 × 74.8 cm
Hamburger Kunsthalle, Hamburg
Portal: Likovna umjetnost

Lutalica iznad mora magle (njem. Der Wanderer über dem Nebelmeer), slika romantičnog slikara Caspara Davida Friedricha iz 1818. godine. Izložena je u muzeju Hamburger Kunsthalle u Hamburgu u Njemačkoj.

U prvom planu, na stijeni stoji mladić leđima okrenut prema gledatelju. Odjeven je u tamno zeleni kaput, a u desnoj ruci drži štap za šetnju.[1] Kosu mi je razbarušio vjetar, a mladić promatra prizor ispred sebe, more guste magle koje prekriva cijeli pejzaž. U srednjem dijelu slike iznad magle izdiže se nekoliko drugih grebena,[2] a kroz maglu se vide stabla koja prekrivaju vrhove strmih sljemena. U daljini lijevo naziru se daleke planine, u kontrastu s nizinskim pejzažom desne strane slike. Magla se proteže daleko stapajući se s horizontom i oblačnim nebom.[1]

Slika je sastavljena od raznih pejzažnih elemenata preuzetih iz planinskog masiva Elbsandsteingebirge na granici Saske i Bohemije, skiciranih na otvorenom, ali oslikanih i dovršenih u ateljeu, što je bila uobičajena Friedrichova praksa. U pozadini desno nalazi se vrh Zirkelstein, a planina u pozadini lijevo mogla bi biti Růžovský vrch ili Kaltenberg. Grupa stijena na kojima šetač stoji su stijene na Kaiserkroneu.[3]

Kritika

[uredi | uredi kôd]
Bijele stijene Rügena

Lutalica iznad mora magle je likovno djelo u pravom stilu romantizma, a posebno reflektira Friedrichov stil,[4] slično kao i druga njegova djela Bijele stijene Rügena i More leda. Michael Gorra (2004.) analizira djelo i zaključuje da je autor htio prikazati doživljaj kantovske samorefleksije, izražene kroz mladićevo promatranje tmine mora magle.[2] Ron Dembo (2001.) tvrdi kako "lutalica" predstavlja metaforu nepoznate budućnosti,[5] dok John Gaddis (2004.) osjeća da pozicija lika na rubu provalije ostavlja gledatelja s "kontradiktornim osjećajima, sugerirajući dominaciju nad pejzažom i istovremeno potpunu nebitnost pojedinca u njemu."[1]

Značenje ovog djela gubi se i prijevodom njegovog naslova. Naslov slike na njemačkom jeziku je "Wanderer über dem Nebelmeer.", a "Wanderer" na njemačkom može značiti i "lutalica" i "izletnik".[6]

U popularnoj kulturi

[uredi | uredi kôd]
  • Slika je korištena kao reklama mjuzikla Jaya Turveya i Paula Sportellija, nagrađenog 2007. na festivalu Shaw.[7]
  • Naslov slike inspirirao je naslov prve pjesme na albumu Black Cascade američkog black metal-sastava Wolves in the Throne Room, objavljenog 2009.
  • Korišten je kao korice stolne igre "Fantastiqa", izdavač Gryphon Games (2012.)[8]
  • Njemački slikar Gotthard Graubner naslovio je jedno svoje djelo Erster Nebelraum - Hommage à Caspar David Friedrich (1968.) jasno inspiriran Friedrichovim "Lutalicom".[9]
  • Slika se pojavljuje kao naslovnica knjige o Kantovoj etici Acting on Principle (Cambridge University Press).[10]
  • Njemački tenor Jonas Kaufmann koristio je prerađenu verziju ove slike za svoj CD s Mozartovim, Schubertovim, Beethovenovim i Wagnerovim arijama. On je prikazan licem okrenut prema gledatelju umjesto lika okrenutog leđima na slici.
  • Ovo je djelo također korišteno kao naslovnica izdanja Tako je govorio Zaratustra u izdanju Barnes and Noble Classics.[11]
  • Isječak slike iskorišten je za naslovnicu hrvatskog prijevoda zbirke pjesama Hermanna Hessea Heimweh, koja je izabrana za jednu od Hrvatskih lijepih knjiga 2020.[12]

Izvori

[uredi | uredi kôd]
  1. a b c Gaddis, John Lewis. 2004. The Landscape of History. Oxford University Press US. str. 1–2. ISBN 0-19-517157-8
  2. a b Gorra, Michael Edward. 2004. The Bells in Their Silence. Princeton University Press. str. xi–xii. ISBN 0-691-11765-9
  3. K.-L. Hoch: Caspar David Friedrich und die böhmischen Berge. Dresden 1987.
  4. Gunderson, Jessica. 2008. Romanticism. The Creative Company. str. 7. ISBN 1-58341-613-7
  5. Dembo, Ron S.; Andrew Freeman. 2001. The Rules of Risk. John Wiley and Sons. str. 10. ISBN 0-471-40163-3
  6. Black, Joseph. 2010. The Broadview Anthology of British Literature: The Age of Romanticism. Broadview Press. ISBN 978-1-55111-404-0. Pristupljeno 2. listopada 2011.
  7. Tristan > Shaw Festival Cast : CastAlbums.org. castalbums.org
  8. Fantastiqa - a new game from Gryphon Games. fantastiqa.com. Inačica izvorne stranice arhivirana 27. svibnja 2012. Pristupljeno 22. srpnja 2015.
  9. Amine Haase, Andreas Vowinckel and Stephan von Wiese, Michael Buthe & Marcel Odenbach, exh. cat., Walter Phillips Gallery, 22 September–October 16, 1983, str. 3.
  10. O'Neill, Onora. Siječanj 2014. Acting on Principle An Essay on Kantian Ethics. Cambridge University Press
  11. unheimlich27. 27. lipnja 2007. Thus Spoke Zarathustra (Barnes & Noble Classics Series). Barnes & Noble
  12. Radičević, Gabrijela. Prvi hrvatski prijevod poezije Hermana Hessea dobio lijepo priznanje ulaskom u izbor najbolje oblikovanih knjiga u 2020. tportal.hr. Pristupljeno 12. srpnja 2022.

Vanjske poveznice

[uredi | uredi kôd]
Logotip Zajedničkog poslužitelja
Logotip Zajedničkog poslužitelja
Zajednički poslužitelj ima još gradiva o temi Lutalica iznad mora magle