Gott erhalte Franz den Kaiser: razlika između inačica
m Nakon vokativa ide zarez Oznake: VisualEditor mobilni uređaj m.wiki |
m enwiki Oznake: VisualEditor mobilni uređaj m.wiki |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
'''Gott erhalte Franz den Kaiser''' ili '''Bože, čuvaj Cara [[Franjo II., car Svetog Rimskog Carstva |Franju]]''' (znana kao i '''Carevka''', '''Kaiserhymne''' te '''Volkshymne''') bila je |
'''Gott erhalte Franz den Kaiser''' ili '''Bože, čuvaj Cara [[Franjo II., car Svetog Rimskog Carstva |Franju]]''' (znana kao i '''Carevka''', '''Kaiserhymne''' te '''Volkshymne''') bila je osobna [[himna]] cara [[Sveto Rimsko Carstvo|Svetog Rimskog Carstva]] ([[Franjo II., car Svetog Rimskog Carstva|Franje II.]]) i [[Habsburška Monarhija|Habsburške Monarhije]] od [[1797.]] godine, [[Austrijsko Carstvo|Austrijskog Carstva]] od njegovog osnutka [[1804.]] te službena himna [[Austro-Ugarska|Austro-Ugarske Monarhije]] od njenog osnutka [[1867.]] godine. U istom obliku je uz manje promjene u [[Tekst|tekstu]] ostala [[Himna|himnom]] Monarhije do raspada [[1918.]] godine. |
||
[[Datoteka:GottErhalteFranzDenKaiser.gif|mini|400px|desno|Carska himna J. Haydna, 1. strofa.]][[Datoteka:Deutschlandlied played by USAREUR Band.ogg|mini|Audio: Volkshymne (.ogg)]] |
[[Datoteka:GottErhalteFranzDenKaiser.gif|mini|400px|desno|Carska himna J. Haydna, 1. strofa.]][[Datoteka:Deutschlandlied played by USAREUR Band.ogg|mini|Audio: Volkshymne (.ogg)]] |
Inačica od 23. ožujka 2023. u 11:11
Gott erhalte Franz den Kaiser ili Bože, čuvaj Cara Franju (znana kao i Carevka, Kaiserhymne te Volkshymne) bila je osobna himna cara Svetog Rimskog Carstva (Franje II.) i Habsburške Monarhije od 1797. godine, Austrijskog Carstva od njegovog osnutka 1804. te službena himna Austro-Ugarske Monarhije od njenog osnutka 1867. godine. U istom obliku je uz manje promjene u tekstu ostala himnom Monarhije do raspada 1918. godine.
Tekst
Njemački izvorni tekst
1. Gott erhalte Franz, den Kaiser, 2. Laß von seiner Fahne Spitzen |
3. Ströme deiner Gaben Fülle 4. Froh erleb’ er seiner Lande, |
Carevka
U Trojednoj kraljevini Hrvatskoj, Dalmaciji i Slavoniji službena himna je bila hrvatska inačica "Volkshymne" nazivana Carevka ili Kraljevka[1] odnosno u početku "Bože čuvaj Cara Franju".
1. Bože živi, Bože štiti 2. Ti u našim stvori grudma |
3. No kad domu zlo zaprijeti, 4. Bože živi, srećom zlati |
Po tekstu iz: Iso Kršnjavi, Ivan Krtalić, Zapisci iza kulisa hrvatske politike, I, p152. Izdavačko knjižarska radna organizacija Mladost, 1986.
Vjerniji prijevod Carevke, tj. austrijske narodne himne (Österreichische Volkshymne) može se pročitati u Kokoljevoj knjizi Grammatik der kroatischen (serbischen) Sprache iz 1904. godine.[2]
1.Bože živi, čuvaj Bože! 2. Sv'jesno, vjerno i pošteno |
3. Što građanin s mukom steče, 4. Sile naše nek se slože, |
Izvori
- ↑ mvpei.hr Arhivirana inačica izvorne stranice od 13. travnja 2010. (Wayback Machine), Državna obilježja, pristupljeno 23. srpnja 2011.
- ↑ bho.com.hr Arhivirana inačica izvorne stranice od 7. ožujka 2014. (Wayback Machine), Grammatik der kroatischen (serbischen) Sprache, pristupljeno 18. lipnja 2012.