Ivan Pančić: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 21: Redak 21:
* ''Natpivavanja'', 1971.
* ''Natpivavanja'', 1971.
* ''Bećarske balade'', 1986.
* ''Bećarske balade'', 1986.

Neka djela su mu prevedena i na mađarski jezik, a preveo ih je bački hrvatski književnik [[Matija Molcer]].


== Izvori ==
== Izvori ==

Inačica od 18. kolovoza 2009. u 17:53

Ivan Pančić (Subotica, 1933.-1992.) je bački hrvatski književnik iz Vojvodine. Pisao je pjesme.

Prevodio je književna djela s mađarskog jezika (djela Janosa Urbana...).

O Pančiću

U svojim pjesmama ima suvremeni, moderni pjesnički izraz i oblik.

Piše i dijalektalnom poezijom, na novoštokavskoj bunjevačkoj ikavici. Katkada je sofisticirana do virtuelnosti.

Zbog svojeg otvorenog isticanja hrvatstva, trpio je od progona od strane državnih vlasti [1]

Svojim djelima je ušao u antologiju poezije bunjevačkih Hrvata iz 1971., sastavljača Geze Kikića, u izdanju Matice hrvatske.

Čest je bio gost Ateljea HKPD Matija Gubec Tavankut.

Djela

(popis nepotpun)

Zajednička pjesnička zbirka "3 X 20". U toj su se zbirci, pored Orčićevih stihova, nalazi i zbirke hrvatskih pjesnika Jakova Orčića i Ante Zolnaića (zbirka "Majci od iskona").

  • Natpivavanja, 1971.
  • Bećarske balade, 1986.

Neka djela su mu prevedena i na mađarski jezik, a preveo ih je bački hrvatski književnik Matija Molcer.

Izvori

  1. Radio-Subotica, Nastavlja se državni projekt stvaranja bunjevačke nacije, 18. kolovoza 2007.
  • Geza Kikić: Antologija poezije bunjevačkih Hrvata, Matica Hrvatska, Zagreb, 1971.
  • Naco Zelić: Pisana hrvatska riječ u Bačkoj danas, Klasje naših ravni, br.1-2/2003., str. 80.

Vanjske poveznice

Nedovršeni članak Ivan Pančić koji govori o hrvatskom književniku treba dopuniti. Dopunite ga prema pravilima Wikipedije.