Ivan (ime): razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Kubura (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
češki
Redak 27: Redak 27:
|Йоан (Joan), Иван (Ivan)
|Йоан (Joan), Иван (Ivan)
|
|
|-
|[[češki]]
|Ivan, Jan
|Ivana, Jana
|-
|-
|[[danski]]
|[[danski]]

Inačica od 1. listopada 2012. u 12:46

Ivan je hrvatsko muško ime. Potječe od hebrejskog koje je u hrvatski jezik došlo preko latinskog oblika Iohannes izvedenog grčkog Ιωαννης (Ioannes). Grčki pak oblik je izveden iz hebrejskog יוֹחָנָן (Johanan)[1] što znači "Jahve je milostiv".[1] Iako izvorno židovsko širenjem kršćanstva to se ime proširilo i na brojne ne-Židove. To ime je često među brojnim narodima i jezicima. Ime Ivan nose 23 sveca katoličke crkve.

Na hrvatskom i na drugim jezicima

jezik muški oblici ženski oblici
hrvatski Ivan, Ivo, Ivano, Ivanko
Ivon[2], Ive, Ivica, Janko, Vanja, Zane, Žvane, Žan, Đani
Iva, Ivana, Ivanka, Ivančica
Ivona, Ivanica, Ive, Vanja, Ivica[3], Žana, Hana
afrikans Jan, Johan, Johannes
albanski Gjon, Gjin
bretonski Yann
bugarski Йоан (Joan), Иван (Ivan)
češki Ivan, Jan Ivana, Jana
danski Hans, Jens, Jan, Jon, Johan, Johannes
engleski John, Ewan, Shawn, Johnny, Jack, Ian, Evan
finski Hannes, Hannu, Jani, Janne, Johannes, Juha, Juho, Juhani
njemački Hans, Hannes, Johannes, Johann Hanna, Johanna
rumunjski Ion, Ioan, Ionuţ, Ionel, Ionică
ruski Иван (Ivan), Ян (Jan), Иоанн (Ioann)
odmilja: Vanja
slovenski Janez, Ivan, Ivo, Jan, Janko, Anže, Anžej
švedski Jan, Jon, Johan, Johannes, Hannes, Hans
turski Yahya, Jan, Yuhanna

Izvori

  1. a b http://www.behindthename.com/name/john
  2. Kod čakavaca. Ne miješati s francuskim oblikom Yvonne.
  3. Drukčiji naglasak nego kod muškog Ivice.