Razgovor:Generalni providur Dalmacije
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Generalni providur Dalmacije. | |||
---|---|---|---|
| |||
Pismohrane:
|
Dakle, problem pohrvaćivanja imena koja se ne pohrvaćuju:
U hrvatskoj historiografiji ustalila se tendencija da se imena stranih plemića pišu u originalnoj verziji iz više razloga:
a) zato jer se u arhivima tako navode i lakše ih je identificirati, b) zato jer se imena stranih plemića uglavnom ne kroatiziraju, nego se ostavljaju u izvornom obliku da bi se lakše snalazilo u stranoj historiografiji, c) zato što je besmisleno kroatizirati strana imena jer to samo uzrokuje konfuziju d) dovoljno je pogledati članke na wikipediji o nekim umjetnicima iz tog doba, npr tu je William Shakespeare, a ne Vilim Shakespearea ili Vilim Šekspira, Johannes Vermeer, a ne Ivan Vermeer, Niccolò Machiavelli, a ne Nikola Machiavelli.
Zato molim da se ukloni predložak za pohrvaćivanjem imena. — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Adriatic HR (razgovor • doprinosi)
Započnite raspravu o stranici Generalni providur Dalmacije
Na stranicama za razgovor raspravljamo kako se može unaprijediti Wikipedija. Ovdje započnite raspravu o poboljšanjima na stranici Generalni providur Dalmacije.