Razgovor:Kvecali

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Kvecali.
Rad na člancima
Pismohrane:

kvecal je srpski naziv i pogrešan izgovor za ono što se u hrvatskom naziva kecal. --Zeljko (razgovor) 03:02, 11. prosinac 2008. (CET)

Ovo treba vratiti na hrvatski naziv, kakva je to glupost na hrvatsko naziva preusmjerit na srpski. --Zeljko (razgovor) 03:12, 11. prosinac 2008. (CET)

Que i Qui je ke i ki -nema onoga v; tek u Qua se izgovara v- kva[uredi kôd]

Španjolski jezik u kojemu riječi počinju sa ova 3 slova različito se izgovaraju. Sve one koje počinju sa Que i Qui, izgovaraju se ke i ki, kao u:

Quechua (Kečua), Queres (Keres), quetzal (kecal)
Quiche (kiće),

One koje počinju sa Qua, izgobavaraju se sa kva, kao u:

Quauhtlemallan (kauhtlemaljan; riječ po kojoj je Gvatemala dobila ime), Quaqua (Kvakva), etc.

Hrvatski jezik ne poznaje riječi kvecal, nego samo kecal, i ptica i valuta. Kvecal je upotrebi kod naših susjeda u Srbiji. --Zeljko (razgovor) 05:54, 11. prosinac 2008. (CET)