Razgovor:Lojze Grozde

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Lojze Grozde.
Rad na člancima
Pismohrane:

Razgovor o boljem izgledu stranice o Grozdetu[uredi kôd]

Literatura o Grozdetu[uredi kôd]

Ako netko znade još koju činjenicu o Grozdetu, neka javi. Molim, da mi netko pomogne unijeti sliku, koju imam naloženu na Wikipediji, ali se ne pokazuje u tekstu. Hvala.--Stebunik (razgovor) 17:30, 31. svibnja 2010. (CEST)[odgovori]
Kad sastavljam članak, ne mogu najedamput sve unijeti. Molim barem za malo strpljenja. --Stebunik (razgovor) 20:48, 1. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Wiki poveznice su uređene[uredi kôd]

Danas sam otklonio nekoliko wiki-povezica, kao što se traži u naslovu, kao i nekoje dijelove rečenica. Za ostalo: gramatika i stil, je obećao suradnik Braco, da uradi, čim bude imao vremena. Već unaprijed mu hvala. --Stebunik (razgovor) 20:51, 2. lipnja 2010. (CEST) Ko da nitko nema vremena, da tri dana ne primijeti, što sam otklonio - više od pola wiki-poveznica. Ako netkome još smetaju, neka navede, koje i otkloni upozorenje, da ih ima previše. Može doći čas, kada će se nekomu pričiniti, da ih ima premalo! --Stebunik (razgovor) 09:34, 5. lipnja 2010. (CEST) Uredio sam poveznice. Mislim, da sada primjedba iznad članka o poveznicama više nema smisla. Što se tiče prijevoda, mislim, da se po općim standardima ne odnosi na naslove knjiga, revija i članaka. Prema potrebi ću te naslove i prevesti, ali u zagradi. Tko ima bolji prijedlog, neka kaže. Što se pak jezika i gramatike tiče, kao i unosa slika sa slovenskog članka ovamo, se još uvijek nadam, da će to urediti suradnik Braco; do tada molim barem malo strpljenja. Strpljen - spašen! --Stebunik (razgovor) 10:33, 8. lipnja 2010. (CEST) wiki-poveznice su uređene dana 8. lipnja 2010. Nisu suvišne, nego ih ima još premalo. Molim, da onaj, koji je tu primjedbu dao, to objasni. Vidio sam, da nešto sa njima nije bilo u redu: ali sada sam svaku posebice objasnio. Uostalom: na što se je ona primjedba odnosila? Ja sam početnik i ne razumijem se u sve termine.[odgovori]

Pomoć[uredi kôd]

Što se hrvatskog jezika, sloga i gramatike tiče, molim pomoć. Suradnik Braco je to obećao, ali možda nema vremena. U nedjelju će biti proglašenje Grozdeta blaženim, pa bi bilo dobro išta nego ništa. Molim pomoć također za unos slike. Ako treba kome pomoć, ja ću prevoditi sa hrvatskog na slovenski. Sloga jači, nesloga tlači. Ako ja tražim pomoć na svojoj stranici, možda će netko to ipak primjetiti. Ako idem tražiti na tuđu stranicu, neću to više pronaći. Hvala lijepa za razumijevanje. Bog! --Stebunik (razgovor) 22:40, 9. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Danas je Lojze Grozde u Celju proglašen blaženim. Da-li je tko pomogao u uređivanju gramatički? Želio bih znati. Hvala. --Stebunik (razgovor) 10:43, 13. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Ljubezni savjeti i pomoć?[uredi kôd]

Mali savjet

Ne znam koliko se snalaziš sa slovenskim, no prije nego kreneš sređivati članak Lojze Grozde, baci oko na razgovor o istom članku na njihovoj wiki [1]. Osporavaju koješta iz njega. Pozdrav --Branka France (razgovor) 23:55, 1. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Poštovani Braco(dbk)! 2010-06-02

Imaš simpatično ime i kao što vidim, vrlo si aktivan i uspješan na svim područjima. Ja imam simpatije do Dubrovnika. Zato se nadam, da ćeš mi pomoći urediti moju stranicu Lojze Grozde. Iznad hrvatske stranice su neke primjedbe, kako bi trebalo tu stranicu poboljšati. Ja sam napravio najbolje što sam znao. Zato probaj nešto učiniti, da bude više u skladu sa općim pravilima Wikipedije, ali nemoj mijenjati sadržaj. Možda uspiješ unijeti i sliku. Ako ne, pošalji mi e-mail, pa ću poslati slike, koje sam skenirao. Ako nešto ne bude na pravom mjestu - kako bi moglo biti kod početnika? Hvala!--Stebunik (razgovor) 09:03, 2. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Dobronamjerni savjeti i stvarna pomoć?[uredi kôd]

Mali savjet

Ne znam koliko se snalaziš sa slovenskim, no prije nego kreneš sređivati članak Lojze Grozde, baci oko na razgovor o istom članku na njihovoj wiki [2]. Osporavaju koješta iz njega. Pozdrav --Branka France (razgovor) 23:55, 1. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

1. Navodim ovdje „Mali savjet” od suradnika Branka France od 1. lipnja 2010. Oni savjet od Branka France nije u skladu sa dobronamjernošću Wikipedije. Ako ima on(a) kakav savjet, neka bude naprotiv konstruktivana, a ne destruktivan. Neka meni kaže, što treba, a ne da me ogovara kod Brace takoreći iza leđa.
2. Što se tiče hrvatskog jezika, sam pitao jednog profesora u Zagrebu jučer, 17. lipnja 2010: „Da li je moj hrvatski u članku Lojze Grozde stvarno tako loš, kao što je napisano u gornjoj primjedbi?” On mi je odgovorio: „Nipošto. Ja nisam našao u njemu većih grešaka. Vjerojatno nekomu ne smeta jezik, nego sadržaj. Pa se je okomio na jezik i na neke druge sitnice.” Ako je tome stvarno tako, maknite onaj ukor, da jezik ne valja; onaj, tko je stavio tu primjedbu, neka i savjetuje poboljšanje!
3. Neki čudni hieroglifni „Veliki savjet” je također stigao. Mislim, da je dat meni. Da nije to spam? „Mali riječnik: kotariši=riješi”. Od onih njegovih „velikih” hijeroglifa ništa ne razumijem. --Stebunik (razgovor) 20:54, 18. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]
5 Ne razumijem i ne mogu razumjeti: Netko je stavio oznaku, da ima previše wiki-poveznica ili da su neodgovarajuće. Molim lijepo, da mi to pošteno objasni, ili ću onu netočnu oznaku maknuti. Hvala. --Stebunik (razgovor) 22:23, 21. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Jezik[uredi kôd]

Što se tiče jezika: neka mi netko od dobronamjernih Wikipedista stručno savjetuje, što treba popraviti i neka mi ispravke ovdje i naznači. Ja ću to popraviti. Bez toga nema smisla oznaka "jezik". Ako nitko ne može ukazati na greške, treba oznaku "jezik" maknuti. --Stebunik (razgovor) 11:11, 15. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Radovi u toku[uredi kôd]

Čim imam vremena, uredim stranicu sa boljim rasporedom.--Stebunik (razgovor) 00:16, 8. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Mirna Nova godina[uredi kôd]

Sve što je bilo potrebno u vezi sa člankom, sam već napisao. Zato sam onaj zadnji svoj komentar izbrisao. Nadam se, da će u Novoj godini biti više suradnje. Sretna, mirna i zdrava bila!--Stebunik (razgovor) 07:13, 28. prosinca 2020. (CET)[odgovori]

Tko mu je bio otac?[uredi kôd]

Iz sadašnjeg nasilno skraćenog i prepravljenog članka ne može se saznati ime Lojzetovog oca niti nije točno ono što piše. U obliku, u kojem je neki Wikipedist prepravio moj članak, on nije informacija, nego dezinformacija. Zato bih molio, da pustite sadržaj ubuduće netaknut, jer inače nastaje sadržajna zbrka. Pored toga: ne treba isticati u prvom planu, da je bio Lojze vanbračno dijete. Iz drugih izvora saznajemo, da je to bilo samo zbog krajnjeg siromaštva te si vjenčanja mladenci nisu mogli priuštiti. Iako je bio i drugi momak siromašan (slučajno su se obojica zvali Franc) – ipak je konačno smogao sredstava za crkveno vjenčanje. Što se tiče pravopisa, slobodno popravite, ali prethodno naznačite na stranici za razgovor, o čemu se radi, da mogu posredovati i uskladiti, da ne bi bila sadržajna zbrka još veća. Najljepša hvala na razumijevanju! Dakle: netko je „uredio“ početak mog članka ovako:

Lojze Grozde rođen je kao izvanbračno dijete 27. svibnja 1923. u Zgornjim Vodalama u dolenjskoj župi Tržišče. Kad su mu bile četiri godine, majka se udala, a njega je ostavila na skrbi kod njegove tete Ivanke.

Pravilno pak treba, da glasi ovako, kako je u verziji na slovenskom jeziku – makar sam je malo dopunio, kako se može vidjeti iz niže postavljenog slovenskog teksta:

Lojze Grozde rođen je 27. svibnja 1923. u Zgornjim Vodalama u dolenjskoj župi Tržišče od majke Marije Grozde i oca Franca Udovča, koji su živjeli zbog siromaštva u izvanbračnoj zajednici. Majka je radila kao najamnica. Godine 1927. udala se za Franca Kovača, ali Lojze se nije smio pridružiti svojoj majci u novom domu; morao je ostati kod rodbine, iako je stalno želio vidjeti majku.[1] Kasnije, kako je Lojze napredovao u školi, pridobivao je sve više naklonost i svog očuha.
Lojze Grozde se je rodil 27. maja 1923 v Zgornjih Vodalah pri Tržišču na Dolenjskem materi Mariji Grozde in očetu Francu Udovču kot nezakonski otrok. Mati je delala kot dninarica. Leta 1927 se je poročila s Francem Kovačem, vendar Lojze ni smel na poroko in ne na novi materin dom; moral je ostati pri sorodnikih, čeprav si je želel k materi.[2] Pozneje, ko je Lojze napredoval v šoli, mu je očim postal bolj naklonjen.—Stebunik (razgovor) 17:42, 21. studenoga 2021. (CET)[odgovori]

Voz nije uvijek vlak[uredi kôd]

Netko je htio popraviti "voz" u "vlak", jer je mislio, da je to srpski "voz" gdje je to stvarno "vlak", makar ne uvijek. Logički se može shvatiti, da nije mogao biti "vlak", pošto iz teksta slijedi, da je bila pruga zbor miniranja pratizana prekinuta. Nastavio je pješice, i susreo ga je neki vozač, koji ga je uzeo na voz sa konjskom zapregom. Kad je pred Mirnom partizanska straža uhitila Lojzeta, svezala ga i počela biti, vozaču su zapovijedili, da se vrati odakle je došao i on je okrenuo voz natrag te pripovijedao, što se dogodilo. To se tek mnogo mjeseci kasnije saznalo i u Ljubljani. Molio bih dakle, da nitko ne "popravlja" članak na takav nestručni način.—Stebunik (razgovor) 18:06, 21. studenoga 2021. (CET)[odgovori]

  1. Tone Ciglar: Mučenec Lojze Grozde – Svetilnik mladim – neomajno na strani dobrega. – U: Salezijanski vestnik (br. 3, godine 2010, godište 83, str. 22).
  2. Tone Ciglar: Mučenec Lojze Grozde – Svetilnik mladim – neomajno na strani dobrega. – V: Salezijanski vestnik (št. 3, leto 2010, letnik 83, str. 22).