Razgovor:Rane

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Rane.
Rad na člancima
Pismohrane:

Svakako je bilo i izrugivanja od strane jugonostalgičara, ali moj je dojam da se kod velike većine "običnih" ljudi titlovanje srpskog jezika doživljavalo kao suvišno, pošto svatko u Hrvatskoj može s lakoćom razumjeti srpski jezik. Otuda i izrugivanje. Time ne mislim braniti tezu o istovjetnosti hrvatskog i srpskog jezika, mislim da su to uistinu dva različita jezika, koja su nedavno počela "specijaciju" (da iskoristim termin iz evolutivne biologije).

Bojim se da je rečenicom: "..., čemu su se izrugivali zlonamjerni jugonostalgičarski i antihrvatski krugovi radi obeshrabrivanja daljnjih titlovanja filmova na srpskom, budući da se titlovanjem pojačavala svijest o različitosti hrvatskog i srpskog jezika i rušio mit o istim jezicima.", narušen princip neutralnosti wikipedije.

Osim toga, zašto micati infookvir?--Dean72 (razgovor) 01:12, 21. kolovoza 2012. (CEST)[odgovori]

Ta su dva jezika oddavno išla svojim putem, samo su ih političari i zanesenjaci išli na silu spajati i svoje stavove nametati hrvatskom narodu. Tako da nisu odnedavno počela specijaciju, nego davno prije.
S druge strane, načelo neutralnosti Wikipedije je narušeno onim koji ne poštuje hrvatski jezik i koji je zalijepio tekst na srpskom jeziku. I koji se uopće nije potrudio svoj tekst napisati na hrvatskom.[1] Druga je mogunost da mu je hrvatski toliko težak i različit od srpskog, pa ne zna. Treća je da je bio lijen za prevesti sa srpskog na hrvatski. Ili, kao najgora mogućnost, toliko mrzi hrvatski da uopće ne želi pisati hrvatskim nego još bezobrazno nameće srpski.
Tvoja izjava "moj je dojam da se kod velike većine "običnih" ljudi titlovanje srpskog jezika doživljavalo kao suvišno". To je tvoj dojam. A jesi li čuo mišljenje onih koji tvrde da je to dobra stvar?
Ne povodi se za pisanjima medija koji su plaćenici onog (ime toj osobi neću navesti) koji svaku nacionalnu indidivudalnost žele zatrijeti. Izrugivanje i sprdnja je jače oružje od batina i metaka.
Infookvir sam po sebi nije problem, ali jest kad su u njemu "muzika" a ne glazba, "budžet" a ne proračun, "sledeći" (slijedeći, sljedeći ili sledeći=onaj koji sleđuje), vebsajt (?).
"pošto svatko u Hrvatskoj može s lakoćom razumjeti srpski jezik". Lako je gdje se riječi i strukture poklapaju: tako možeš razumiti mnoštvo slavenskih jezika. A kad naiđu nepoznate riječi, onda moraš učiti kao iz bilo kojeg drugog stranog jezika. A toga je mnoštvo. Nitko od starijeg naraštaja nije znao mnoštvo riječi iz stripova, nego su morali pitati starije šta koja riječ ili čak rečenica znači. Kubura (razgovor) 01:42, 21. kolovoza 2012. (CEST)[odgovori]