Zanima me mišljenje ovdašnjih korisnika, pogotovo onih koji poznaju engleski jezik i prilike u zapadnom svetu i kod nas, da li zaista pojam Stomatologija na hrvatskom, srpskom i bosanskom jeziku odgovara onome što piše u članku Stomatology na engleskom jeziku? Kako je trenutno stavljen interwiki, ispada da je tako. Međutim, kada se pročita šta piše u članku Dentistry, jasno je da to više odgovara onome što mi na prostorima bivše Jugoslavije smatramo Stomatologijom. Možda zvuči logičnije da se povežu pojmovi Stomatologija i Stomatology, ali se meni čini da je to pogrešno. Pokušao sam da na sr wiki dobijem odgovor na ovo pitanje i iz odgovora korisnika koji žive u inostranstvu, zaključio sam da postoji razlika u terminologiji, ali ništa više. Vidim ovde da je to i na hr wiki još uvek nerešeno. Rusi npr. imaju članak Стоматология ali je na en wiki i kod Stomatology i kod Dentistry stavljen interwiki ka tom jednom članku, a to nije baš najbolje rešenje. mickitalk11:18, 6. veljače 2010. (CET)[odgovori]