Razgovor:Svetozar Damjanović

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Svetozar Damjanović.
Rad na člancima

Wikipedia je slobodna enciklopedija pa bi u člancima trebalo ispravljati ono što je pogrešno (krive ili nepotpune podatke, greške u pisanju i sl.), a ne miješati se u tuđi izbor riječi. Srbi u Hrvatskoj mogu se danas slobodno koristiti svojim jezičkim izrazom. To i rade u raznim novinama i listovima ("Novosti 7 dana", "Prosvjeta", "Bijela pčela" itd.), u školama, na javnim priredbama i na javnim mjestima (uključujući tu i Hrvatski sabor) i u nastupima na radiju i televiziji. Jedino ih se cenzurira u hrvatskim novinama.

Ako se, na primjer, na Hrvatskoj televiziji (bez prevođenja) mogu čuti izjave srbijanskih političara i javnih ličnosti koje govore ekavicom, onda ne vidim zašto bi na hrvatskoj Wikipediji trebalo ispravljati poneku riječ koja je drugačija od onih koje se danas protežiraju (a koju su u prošlosti koristili hrvatski pisci). Pogotovo što takve riječi ne utiču na razumijevanje teksta.

Anić-Goldsteinov "Rječnik stranih riječi" sadrži npr. glagol penzionirati pa je to onda i hrvatska riječ. Ako srpski autor u srpskoj knjizi napiše da je Svetozar Damjanović u Pančevu 1887. predavao "zemljopis, istoriju i prirodopis" (prva i treća riječ se danas vrlo rijetko koriste u srpskom jeziku), onda ne treba mijenjati "istorija" u "historija" jer se vjerovatno tada taj predmet tako zvao. (Usput: Prije nekoliko godina napao me je jedan srpski autor optužbom da ne znam srpski jer sam upotrebljavao riječ "historija").

Na koncu, o svemu se može raspravljati jer ja nemam namjeru da bilo koga iritiram. U pripremi Baranjskog leksikona učestvovaće više osoba raznih nacionalnosti uz dogovor da će se pisati ijekavski uz slobodan izbor jezičkog izraza. Cilj je da se Baranja svestrano obradi bez obzira (kako se to već otrcano kaže) na nacionalne i bilo koje druge razlike.

Ne bih u detalje-no, ovo je pogrješno. Hrvatska wikipedija je wiki na hrvatskom jeziku, a ne wiki Republike Hrvatske 8bosanska je na bošnjačkom jeziku, a ne BH, dok je srpska na srpskom jeziku, a ne wiki Srbije (i Crne Gore). Dakle- iako Srbi (i Madžari, Slovaci, Talijani, Česi,..) imaju potpuno pravo na uporabu svoga jezika- ta činjenica nema veze da svi tekstovi koji su na hrvatskoj wikipediji moraju biti na hrvatskom standardnom/književnom jeziku. Što se tiče Anića- to i nije na crti hrv. jezičnoga standarda, što se i otvoreno priznaje od većine hrvatskih lingvista (npr., dovoljno je pogledati situs http://www.ihjj.hr , pa se vidi da terminološki i pravopisno Anić zapravo i nema budućnost kao kodifikator suvremenoga standarda, jer to mjesto pripada (za sada) Rječniku Lekiskografskog zavoda. Ako što nije jasno-samo naprijed. No, rekao bih da ne može biti nejasno: ova inačica wiki je jedino i isključivo na hrvatskom standardnom jeziku, jer je to načelo ustroja wikipedije. Mir Harven 19:39, 18 Aug 2004 (CEST)