Razgovor:Hedžas

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Hedžas.
Rad na člancima
Pismohrane:


Premještanje pod Hidžaz uopće nije raspravljeno niti potkrijepljeno nekim izvorom na hrvatskome jeziku.

Lako se utvrdi da su sve inačice koje imaju slovo z pretežno iz Bosne i Hercegovine, pretežno autora koji ne rabe hrvatski jezični standard. Slično tome i gotovo sve inačice koje imaju slovo i drugom slovnom mjestu gledano od velikog početnog slova H u riječi.

Izvori na koje se pozivam glede Hedžasa su:

  • Žaverije Stazić, Rude Petrović, Franjo Stanić, Geografija svijeta : Azija : Afrika, Knjiga treća, Seljačka sloga, Zagreb, 1955., str. 30., 32. i 33.
  • Petar Mardešić, Zvonimir Dugački, Josip Zoričić, ur., Geografski atlas : i statističko – geografski pregled svijeta, Peto prošireno izdanje, Seljačka sloga, Zagreb, 1956., zemljovid 35. i 37., te str. 130.
  • Ratimir Kalmeta, et al., Geografski atlas, Zavod za kartografiju „Geokarta“, Beograd, 1964., zemljovid br. 18 [Azija], 19 [Bliski istok], 23 [Afrika], 24 [Afrika (sjeverni dio)]
  • Zvonimir Dugački, ur., Veliki školski atlas, XV[.] izd., Učila — Mladost, Zagreb, 1966., str. 31., 33. i 41.
  • Tomislav Ladan, gl. prir., Hrvatski obiteljski leksikon, [4.] sv. : Glu – Ječ, Zagreb : EPH, Leksikografski zavod »Miroslav Krleža«, 2005., ISBN 953-6748-16-9 (cjelina; EPH), ISBN 953-6748-22-3 (cjelina; LZMK), ISBN 953-6748-20-7 (EPH), ISBN 953-6036-26-6 (LZMK). Pristupljeno 28. rujna 2016. oko 17 sati. URL: http://hol.lzmk.hr/clanak.aspx?id=14265 (članak Hedžas)
  • Hrvatska enciklopedija (5. svibnja 1999. – 10. prosinca 2009.) ima članak: Hidžas ili Hedžas, tako i Opća enciklopedija Jugoslavenskog leksikografskog zavoda,
  • Franjo Cipra i Adolf Bratoljub Klaić (uz suradnju članova Ureda za hrvatski jezik), Hrvatski pravopis, Nakladni odjel Hrvatske državne tiskare, Zagreb, 1944., Izdanje s pogovorom Stjepka Težaka, Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb, 1992., § 307., str. 71. − „Pendžab (a ne prema englezkom Punjab ni prema njemačkom Pandschab), Hedžas (…)”
  • Snježana Haiman, gl. ur., Geografski atlas za gimnazije i strukovne škole, Školska knjiga, Hrvatska školska kartografija, Zagreb, 2007., ISBN 978-953-6023-48-6, ISBN 978-953-0-21934-2, str. 58., 62.

Gledao sam i u osnovnoškolskim atlasima izdavača ŠK, svugdje je Hedžas naveden kao hrvatski naziv, ako ne kao "glavni", onda u zagradama (kao hrvatski naziv). Hvala na razumijevanju i pomoći. Lijep pozdrav, -- Nesmir Kudilovič (razgovor) 3,11; 18. listopada 2016. (SEV)