Berdache

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje

Pred kraj dvadesetog stoljeća, a ne-Indijanski antropolozi koriste termin berdache u vrlo širokom značenju, da bi opisali indijanca koji zauzima jednu od mnogih treće-rodnih uloga u svom plemenu. Često su u svojim spisima primjenjivali ovaj pojam na bilo kojeg muškarca za kojeg su smatrali da je homoseksualan, biseksualan ili feminiziran prema zapadnim socijalnim standardima, što dovodi do toga da je širok spektar različitih pojedinaca kategoriziran pod ovim nepreciznim pojmom. Ponekad su pogrešno implicirali da su te osobe interspolne (ili "hermafroditi").[1] Pojam berdache autohtonim je ljudima uvijek bio odvratan. De Vries piše: "Berdache je pogrdan pojam koji su stvorili Europljani, a ovjekovječili su ga antropolozi i drugi kako bi definirali ljude Indijanaca / Prvih naroda koji su se razlikovali od zapadnih normi koje spol, spol i seksualnost doživljavaju kao binarne i nerazdvojne."[2] Pojam je sada pao u nemilost i kod antropologa. Potječe od francuskog fr. bardache (Engleski ekvivalent: " bardash") što znači "pasivni homoseksualac", "katamit"[3] ili čak "dječak prostitutka".[4] Bardache, pak, proizlazi iz perzijskog برده Barda znači "ropstvo", "ratni zarobljenik", "rob".[5][6][7][8] Španjolski istraživači koji su se susreli s tim osobama među ljudima Chumash nazivali su ih es. joyas, španjolski za "dragulje".[9]

Korištenje berdachea danas je u većini uobičajene i antropološke literature zamijenjeno s dva duha, s mješovitim rezultatima. Međutim, sam izraz dvoduh, na engleskom ili bilo kojem drugom jeziku, nije bio u upotrebi prije 1990.[10]

Izvori[uredi | uredi kôd]

  1. How to become a Berdache: Toward a unified analysis of gender diversity Will Roscoe  Inačica izvorne stranice arhivirana 26. veljače 2009.
  2. de Vries, Kylan Mattias. 2009. Encyclopedia of gender and society
  3. Definition of "bardash" – Collins English Dictionary. Pristupljeno 7. lipnja 2015.
  4. "Two Spirit 101Inačica izvorne stranice arhivirana 10. prosinca 2014." at NativeOut: "The Two Spirit term was adopted in 1990 at an Indigenous lesbian and gay international gathering to encourage the replacement of the term berdache, which means, 'passive partner in sodomy, boy prostitute.'" Accessed 23 Sep 2015
  5. Steingass, Francis Joseph. 1892. A Comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature. Routledge & K. Paul. London. str. 173
  6. Jacobs, Sue-Ellen; Thomas, Wesley; Lang, Sabine. 1997. Two Spirit People: Native American Gender Identity, Sexuality, and Spirituality. University of Illinois Press. ISBN 9780252066450. OCLC 421792266CS1 održavanje: ref=harv (link)
  7. Roscoe, Will. 1998. Changing ones: Third and fourth genders in native North America. St. Martin's Press. New York. CS1 održavanje: ref=harv (link) Page 7.
  8. "vulnerable". The American Heritage Dictionary of the English Language Fourth izdanje. Houghton Mifflin Company. 2004
  9. Kent Flannery; Joyce Marcus. 15. svibnja 2012. The Creation of Inequality. Harvard University Press. str. 70–71. ISBN 978-0-674-06469-0 CS1 održavanje: nepreporučeni parametar - authorlink2 (pomoć)
  10. de Vries, Kylan Mattias. 2009. Encyclopedia of gender and society