Előd Dudás
Előd Dudás | |
Dr. Előd Dudás u Čakovcu 2018. godine | |
Rođenje | 2. ožujka 1987. Budimpešta, Mađarska |
---|---|
Prebivalište | Mađarska |
Državljanstvo | Mađarska |
Narodnost | Mađar |
Polje | slavistika, dijalektologija, kajkavologija, kroatistika, slovenistika |
Institucija | Sveučilište Lóranta Eötvösa (ELTE) u Budimpešti |
Alma mater | Sveučilište Lóranta Eötvösa (ELTE) u Budimpešti |
Poznat po | prekomurski jezik, mađarsko-slovenski i mađarsko-hrvatski jezični i književni kontakti |
Portal o životopisima |
Dr. Előd Dudás (mađarski: Dudás Előd) (Budimpešta, 2. ožujka, 1987.) mađarski je slavist, slovenist, kroatist, prevoditelj. Predavač je na Odsjeku slavistike Filozofskog fakulteta na Sveučilištu Lóránta Eötvösa (ELTE) u Budimpešti.
Előd Dudás odrastao je u mjestu Tápiószecső oko Budimpešte. Godine 2005. maturirao je u srednjoj školi sv. Ladislava u Budimpešti. Od 2006. do 2009. godine studirao je slovenski i hrvatski jezik na Odsjeku za slavistiku na Sveučilištu ELTE. Diplomski rad pisao je o mađarskim posuđenicama staroga prekomurskog književnog jezika.
Od 2009. do 2011. godine studirao je na magistarskoj razini. Magistarski rad pisao je o mađarskom jezičnom utjecaju u Prekomurskoj martjanskoj pjesmarici (iz 16. i 17. stoljeća).
Od 2011. do 2014. godine završio je doktorski studij. Naslov njegove disertacije je: A muravidéki szlovén irodalmi nyelv magyar jövevényszavai (Mađarske posuđenice prekomurskog slovenskog književnog jezika).
Danas živi u Ceglédbercelu.
Sad je docent slavistike na Sveučilištu ELTE. Na fakultetu predaje hrvatski jezik, književnost i povijest književnosti. Njegovo djelo pokrije istraživanje mađarsko-prekomurskih jezičnih i mađarsko-slovenskih književnih kontakta te povijesti prekomurskog književnog jezika, suvremene prekomurštine, povijesti prekomurskog pravopisa, povijesti kajkavskog književnog jezika i mađarsko-hrvatskih jezičnih i književnih kontakta. Pohađao je slavističke sastanke o slovenskom, hrvatskom i češkom jeziku. Napisao je mnogo rasprava i znanstvenih članaka na slovenskom, hrvatskom i mađarskom jeziku. Također je sudjelovao u antologijama i prevodio slovenske književne tekstove.