Fusnota: razlika između inačica
m robot Mijenja: ru:Сноска |
prerađeno i dopunjeno |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
{{selfref|Za korištenje na [[Wikipedija|Wikipediji]] pogledajte [[Wikipedija:navođenje izvora]] i [[Wikipedija:Fusnote]].}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | '''Fusnota''' je riječ njemačkog podrijetla ([[Njemački jezik|njem.]] ''Fuss'' -podnožje, ''Note'' - bilješka) koja označava bilješku, napomenu stavljenu na dno stranice teksta. Fusnota dodatno objašnjava ili upućuje na dodatno objašnjenje, a može sadržavati citat ili referencu za dio teksta uz koji je postavljena. |
||
U [[Hrvatski jezik|hrvatskom jeziku]] je to opća [[imenica]] ženskog roda. |
|||
Oznaka fusnote je najčešće eksponirani broj: <sup>1</sup> za prvu fusnotu na strani, <sup>2</sup> za drugu fusnotu itd. |
|||
Javlja se i oblik s [[indeks]]om u uglastim zagradama: [1]. Umjesto broja, mogu se koristiti drugi [[tipografija|tipografski znaci]], s različitim formatiranjem, kao što su (*), *), ili kombinacija slova i broja. |
|||
S dominacijom engleskog jezika u [[računalo|računalnoj]] [[obrada teksta|obradi teksta]], često se umjesto fusnota čuje '''futnota''' ([[engleski jezik|engl.]] ''foot-note''), s istim značenjem. U hrvatskom jeziku postoji istoznačnica koja nije u širokoj uporabi: '''podrubnica''', a koristi se i općenitija riječ '''bilješka'''<ref name="pp">"Pravopisni priručnik" točke 242-247; priredila Ljiljana Jojić, ''EPH'' i ''Novi Liber'', Zagreb, 2004. ISBN 953-6045-30-3.</ref>. Za razliku od fusnote, koja se stavlja na dno stranice, '''endnota''' ([[engleski jezik|engl.]] ''end'' - kraj, završni, ''note'' - bilješka) je skup svih fusnota i stavlja se na kraj poglavlja ili na kraj cjelokupnog djela. Endnote ne narušavaju izgled strane, ali mogu stvarati poteškoće čitatelju pri stalnom prebacivanju između teksta i napomena, pogotovo ako označavanje za svako poglavlje počinje iznova od broja 1. |
|||
Po Pravopisu<ref name="pp" />, ako fusnota objašnjava neku pojedinost u rečenici, fusnota se stavlja iza te riječi, a ispred pravopisnog znaka ili znaka za kraj rečenice ako je ta riječ na kraju. Ako, pak, objašnjava sadržaj cjelokupne rečenice, onda se fusnota piše iza znaka za kraj rečenice. |
|||
==Izvori== |
|||
{{izvori}} |
|||
<!-- nepotreban dio, koji je bio opširniji od samog teksta :) |
|||
Izvorno je to složenica od dvije njemačke riječi: Fuss + Note |
Izvorno je to složenica od dvije njemačke riječi: Fuss + Note |
||
U njemačkom jeziku u [[Jednina|jednini]] i [[Množina|množini]] (u zagradi) deklinacija glasi: |
U njemačkom jeziku u [[Jednina|jednini]] i [[Množina|množini]] (u zagradi) deklinacija glasi: |
||
* [[Nominativ]]: die Fußnote (die Fußnoten) |
* [[Nominativ]]: die Fußnote (die Fußnoten) |
||
* [[Genitiv]]: der Fußnote (der Fußnoten) |
* [[Genitiv]]: der Fußnote (der Fußnoten) |
||
* [[Dativ]]: der Fußnote (den Fußnoten) |
* [[Dativ]]: der Fußnote (den Fußnoten) |
||
* [[Akuzativ]]: die Fußnote (die Fußnoten) |
* [[Akuzativ]]: die Fußnote (die Fußnoten) |
||
--> |
|||
U hrvatskom jeziku postoji istoznačnica koja (još) nije u širokoj porabi: podrubnica. |
|||
[[Kategorija:Književnost]] |
[[Kategorija:Književnost]] |
||
<!--interwiki--> |
|||
[[bg:Бележки под линия]] |
[[bg:Бележки под линия]] |
||
[[de:Fußnote]] |
[[de:Fußnote]] |
Inačica od 13. travnja 2010. u 20:03
- Za korištenje na Wikipediji pogledajte Wikipedija:navođenje izvora i Wikipedija:Fusnote.
Fusnota je riječ njemačkog podrijetla (njem. Fuss -podnožje, Note - bilješka) koja označava bilješku, napomenu stavljenu na dno stranice teksta. Fusnota dodatno objašnjava ili upućuje na dodatno objašnjenje, a može sadržavati citat ili referencu za dio teksta uz koji je postavljena.
U hrvatskom jeziku je to opća imenica ženskog roda.
Oznaka fusnote je najčešće eksponirani broj: 1 za prvu fusnotu na strani, 2 za drugu fusnotu itd.
Javlja se i oblik s indeksom u uglastim zagradama: [1]. Umjesto broja, mogu se koristiti drugi tipografski znaci, s različitim formatiranjem, kao što su (*), *), ili kombinacija slova i broja.
S dominacijom engleskog jezika u računalnoj obradi teksta, često se umjesto fusnota čuje futnota (engl. foot-note), s istim značenjem. U hrvatskom jeziku postoji istoznačnica koja nije u širokoj uporabi: podrubnica, a koristi se i općenitija riječ bilješka[1]. Za razliku od fusnote, koja se stavlja na dno stranice, endnota (engl. end - kraj, završni, note - bilješka) je skup svih fusnota i stavlja se na kraj poglavlja ili na kraj cjelokupnog djela. Endnote ne narušavaju izgled strane, ali mogu stvarati poteškoće čitatelju pri stalnom prebacivanju između teksta i napomena, pogotovo ako označavanje za svako poglavlje počinje iznova od broja 1.
Po Pravopisu[1], ako fusnota objašnjava neku pojedinost u rečenici, fusnota se stavlja iza te riječi, a ispred pravopisnog znaka ili znaka za kraj rečenice ako je ta riječ na kraju. Ako, pak, objašnjava sadržaj cjelokupne rečenice, onda se fusnota piše iza znaka za kraj rečenice.
Izvori
- ↑ a b "Pravopisni priručnik" točke 242-247; priredila Ljiljana Jojić, EPH i Novi Liber, Zagreb, 2004. ISBN 953-6045-30-3.