Razgovor:Nikola Šubić Zrinjski (opera)
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Nikola Šubić Zrinjski (opera). | |||
---|---|---|---|
| |||
Pismohrane:
|
Papratović ili Paprutović?
[uredi kôd]Imamo ovu promjenu od 1. rujna 2020. godine iz Papratović u Paprutović uz u sažetku ostavljenu poveznicu [1], što bi bilo ovo, iz djela tiskanoga 1884. godine, gdje na str. 4 piše: Vuk Paprutović....Tenor.
Ja sam 21. lipnja 2020. godine promijenio iz Paprutović u Papratović, vodeći se kazališnom ceduljom predstave od 14. studenoga 1876. godine gdje piše: Vuk Papratović (predstava je bila 10 dana nakon praizvedbe 4. studenoga 1876. godine na kojoj se isto vidi Papratović).
Potom piše Papratović:
- 7. studenoga 1876. godine
- 11. studenoga 1876. godine
- 29. studenoga 1876. godine
- 12. prosinca 1876. godine
- 26. prosinca 1876. godine
- 9. siečnja 1877. godine
- 23. siečnja 1877. godine
- 15. veljače 1877. godine
- 7. siečnja 1879. godine
- 25. ožujka 1879. godine
- 29. travnja 1879. godine
Na ovima piše Paprutović:
- 3. travnja 1877. godine
- 2. svibnja 1877. godine
- 26. rujna 1877. godine
- 5. siečnja 1878. godine
- 27. travnja 1878. godine
- 27. rujna 1879. godine
- 30. rujna 1879. godine
- 6. travnja 1880. godine
- 8. travnja 1880. godine
- 15. travnja 1880. godine
- 22. travnja 1880. godine
- 19. prosinca 1882. godine
- 11. listopada 1884. godine
- 18. listopada 1884. godine
- 3. siečnja 1885. godine
- 4. siečnja 1885. godine
- 5. veljače 1885. godine
- 16. siečnja 1886. godine
- 6. ožujka 1886. godine
- 18. travnja 1886. godine
- 19. prosinca 1886. godine
- Ima još, no nisam sve pregledao, samo npr.:
- 23. ožujka 1909. godine
- 12. kolovoza 1911. godine
- 19. lipnja 1913. godine
Izgleda mi izvorno bilo je Papratović, a poslije promijenjeno u Paprutović? Sada, koje treba biti u članku?--Rovoobob Razgovor 06:30, 5. rujna 2020. (CEST)
- Evo rješenja koje bi trebalo ukloniti svaku dvojbu: Zajčev rukopis koristi oblik Paprutović. — Phazd (razgovor) 01:28, 21. travnja 2023. (CEST)
Jest, u operi je lik Vuk Paprutović, a stvarna osoba bio je Vuk Papratović.
Franjo Črnko ga spominje u svojemu djelu Podsjedanje i osvojenje Sigeta: "17. dan junija razumivši gospodin Zrinski da Turci neprestano prehajaju priko Drave i da prespavaju izvan Šiklouša po vrtih i sinokošah, učini tanač i posla pod Šiklouš na sriću tisuće1 pišac i petsto konjnjikov i pred njimi posla kapitane: kneza Gašpara Alapija, Miklouša Kobaka, Petra Patačića, Vuka Papratovića i vojvode pišačke da idu i da išću tr kušaju sriću, ako Turke najdu da se š njimi pobiju, ako li Turkov ne najdu tr ako ih ne obliče, tako da na šiklouški varoš jagmu učine i da ga užgu." 1tisuću
Također i Pavao Ritter Vitezović u svojemu djelu Odiljenje sigetsko: "VUKA PAPRATOVIĆA Dobi slavno ime življenja vičnoga kî vitešku prime smrt za dom i Boga. Skrbi mi v tom bihu velike i male, živoga ljubihu, mrtvoga me hvale."
Citati iz knjige Ferenc Črnko, Opsada Sigeta I–III, Podsjedanje i osvojenje Sigeta i popratni tekstovi, Liber, Zagreb, 1971., str. 4., 171.--Rovoobob Razgovor 12:32, 21. travnja 2023. (CEST)