Razgovor:Čarapa
Izgled
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Čarapa. | |||
---|---|---|---|
| |||
Pismohrane:
|
Hrvatski ?
[uredi kôd]Nije li naziv čarapa turski ? hrvatski je bječva, bičva, mislim da bi hrvatski naziv trebao imati prednost. 95.178.143.242 11:34, 21. studenog 2013. (CET)
- Potpuno se slažem, čak dajem prednost ikavskom obliku jer je to popularnija forma u današnjem govoru, dok je bječva nekako neprijatno za izgovorit. Uredit ću članak za dva dana ako se većina ne protivi.PametUGlavu (razgovor) 07:23, 8. lipnja 2016. (CEST)
- Lijepo molim, prije bilo kakvih dodavanja arhaizama i/ili lokalnih izraza, pročitajte povezane članke spomenute u zaglavlju (osobito smjernicu Što Wikipedija nije). O turcizmima više piše ovdje i na stranicama Hrvatske enciklopedije LZMK (vidi ovdje). Maestro Ivanković 11:09, 10. lipnja 2016. (CEST)