Lične zamjenice
Izvor: Wikipedija
Lične zamjenice ili osobne zamjenice su podskupina zamjenica u mnogim jezicima.
U gramatikama na hrvatskom se koriste oba termina (osobne i lične) te postoji spor oko terminologije.
Lična zamjenica označava lica (osobu) u komunikaciji (1., 2. i 3.). One su jedini način označavanja 1. i 2. lica, a u 3. licu zamjenjuju imenice.
Sadržaj |
[uredi] Upotreba
Lične zamjenice postoje u vjerojatno svim jezicima. Po upotrebi zamjenica jezici se mogu podijeliti u dvije skupine:
- neki jezici omogućavaju izostavljanje zamjenica u službi subjekta (npr. hrvatski: ja spavam ili spavam); ti se jezici nazivaju engleskim terminom pro-drop (pronoun dropping "izostavljanje zamjenica")
- drugi jezici ne omogućavaju izostavljanje zamjenica (npr. engleski: ne može se izostaviti I u I am sleeping)
Tek je mali broj jezika u svijetu takav da ne omogućava izostavljanje zamjenica, ali je zanimljivo da ih u Europi ima dosta puno: svi germanski jezici i francuski.
[uredi] U standardnom hrvatskom jeziku
Kategoriju osobe imaju lične i posvojne zamjenice te glagoli, dok se ona više ne luči u pokaznim zamjenicama. Kategorija osobe može se javiti u jednini i množini.
Bitna osobina zamjenica je u mnogim padežima imaju skraćene (enklitičke) oblike koji dolaze na 2. mjesto u rečenici po pravilnom poretku riječi.
[uredi] Lica (osobe)
Ovo su oblici zamjenica u nominativu.
Jednina:
|
|
[uredi] Sklonidba ličnih zamjenica
| N | jâ | tî | ôn | òna | òno |
|---|---|---|---|---|---|
| G | mene, me | tebe, te | njega, ga | njê, je | njega, ga |
| D | meni, mi | tebi, ti | njemu, mu | njôj, joj | njemu, mu |
| A | mene, me | tebe, te | njega, ga | njû, ju, je | njega, ga |
| V | - | ti | - | - | - |
| L | meni | tebi | njemu, njem | njôj | njemu, njem |
| I | mnôm, mnôme | tobom | njîm, njîme | njôm, njôme | njîm, njîme |
| N | mî | vî | òni | òne | òna |
|---|---|---|---|---|---|
| G | nâs, nas | vâs, vas | njîh, ih | njîh, ih | njîh, ih |
| D | nama, nam | vama, vam | njima, im | njima, im | njima, im |
| A | nâs, nas | vâs, vas | njîh, ih | njîh, ih | njîh, ih |
| V | - | vi | - | - | - |
| L | nama | vama | njima | njima | njima |
| I | nama | vama | njima | njima | njima |
[uredi] Pravila
| Točnost podataka u ovom članku je osporena. (Rasprava) |
Ako govorimo o nenaglašenom obliku, običan oblik u akuzativu jednine je je, a ne ju. Oblik ju koristi se da bi se izbjeglo ponavljanje istog sloga, primjerice:
- Vidio ju je. (
Vidio je je.) - Koje ju skladbe opuštaju? (
Koje je skladbe opuštaju?) - Gdje ju je stavio? (
Gdje je je stavio?)
Akuzativ jednine lične zamjenice on može glasiti i nj uz prijedloge kroz, nad, pod, pred, uz koji dobivaju navezak a.
- kroza nj, nada nj, poda nj, preda nj, uza nj
Naglašeni se oblici rabe kad su u opreci jedna prema drugome, radi isticanja ili iza nekih prijedloga:
- Okrivit će tebe, a ne mene.
- Vjerujem njemu.
- Napravio je to bez mene.
Za razliku od nekih drugih jezika (primjerice engleskog), u hrvatskom se jeziku zamjenice ne moraju navoditi uz glagolske oblike, a ako se navode, to je radi isticanja.
- bio je vidio, promatrasmo, hodala je, vidjeh, trčiš, pisat će (normalna uporaba)
- on je bio vidio, mi promatrasmo, ona je hodala, ja vidjeh, ti trčiš, on/ono će pisati (isticanje)
[uredi] Pravopis
U svim hrvatskim pravopisima se neke zamjenice mogu pisati velikim početnim slovom.
Lične zamjenice mogu se pisati velikim početnim slovom ako se odnose na Boga:
- U Njemu je spasenje.
U dopisivanju s pojedincima, lična se zamjenica vi u svim svojim oblicima može pisati velikim slovom.
- Molim Vas da razmotrite moju molbu!
Ali, ako se obraćamo većem broju ljudi, zamjenica se i dalje piše malim slovom:
- Javljamo vam da je seminar odgođen.
[uredi] Vidi još
[uredi] U Wikipediji
[uredi] Literatura
- Eugenija Barić, Mijo Lončarić, Dragica Malić, Slavko Pavešić, Mirko Peti, Vesna Zečević, Marija Znika: Hrvatska gramatika. Školska knjiga, Zagreb, 1997. godine. ISBN 953-0-40010-1
- Slavko Pavešić, Stjapko Težak, Stjepan Babić: Oblici hrvatskoga književnoga jezika, u: Stjepan Babić [et al.]: Povijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskoga književnoga jezika: nacrti za gramatiku. Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb 1991. ISBN 86-407-0014-1
- Dragutin Raguž: Praktična hrvatska gramatika. Medicinska naklada, Zagreb, 1997. ISBN 953-176-057-8

