Razgovor:Brusnica (biljna vrsta)

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Brusnica (biljna vrsta).
Rad na člancima
Pismohrane:


Naziv[uredi kôd]

Naziv "europska brusnica" nema smisla jer je ova vrsta endemična i Aziji i sjevernoj Americi. A i ima još jedne vrste endemična Europi koja ponekad označena kao neka brusnica. Ali svakako je Vaccinium vitis-idaea u Hrvatskoj ona glavna i endemična brusnica koja ne bi trebala imati pridjev ispred svojega imena. Mnogi moderniji hrvatski rječnici (kojima nije nimalo bitno taksonomija i činjenica da ima više vrsta u rodu) samo unose ime "brusnica" a i pobrkaju vrste. PametUGlavu (razgovor) 00:11, 10. rujna 2019. (CEST)[odgovori]

@PametUGlavu Žalim, naziv nismo odredili mi Uspjeh je ključ života (razgovor) 00:31, 10. rujna 2019. (CEST)[odgovori]

A Googlesearch određuje? Dosta rezultata bez pridjeva "europska." Nema nijednog rječnika ili enciklopedije s tim nazivom, makar u tomu su složni... Pa mogli biste onda preimenovati "obična borovnica" (Vaccinium myrtillus) u "europska borovnica" za razliku od američke borovnice.

(Vaccinium corymbosum). [1]PametUGlavu (razgovor) 12:48, 10. rujna 2019. (CEST)[odgovori]

Oprostite, ali ne znam tko ste Vi, ni s kojim autoritetom dajete meni "upozorenje" zbog toga što vodim raspravu o predmetu. Također, pitam se s kojim autoritetom autor Vašeg primjera (vinogradarstvo.hr) piše o nomenklaturi roda borovnica. Ova enciklopedija nije demokratska, da se radi o brojnosti, klikovima ili glasovima, tako da procedura koju predstavljate s Googlesearchom nije relevanta. Postoji neki znanstvenistički red, a ne automatizirani metrik vođeni ljudima koji su mozgovi već u cloudu. Google, da želi, može sasvim promjeniti te rezultate za jednu sekundu (i već to stalno radi s osjetljivim temama), no, i po ovoj Vašoj metodologiji naziv "europska brusnica" nije najbrojnije ime za vrstu u pitanju nego moje prepostavljeno. No, nakon što sam se posvetio u daljna istraživanja ova par dana, predomislio sam o validnosti termina "brusnica," jer sam saznao da postoji podrod s istim imenom. Iako većina spomena termina u literaturi se odnosi na vrstu a ne na podrod, opet mislim da je prikladnije zaobići dvomislenost. Ali ipak praksa na hrvatskoj wikipediji jest dati glavnoj vrsti u rodu od istog imena pridjev "obična." Jer u slučaju da se imenica nađe osamljena, opet se podrazumljeva da je glavna vrsta u pitanju. Tako je praksa, na primjer, s rodom Ficus i glavna vrsta Ficus carica, koja se zove "obična smokva" na hrvatskoj wikipediji (bez zemljopisne odredice). Ili, recimo, rod Corylus i glavna vrsta "Obična lijeska". Cf. Obična hobotnica, Obični jelen, itd. A u govornom jeziku skoro nitko ne upotrebljava pridjev "obična" - kamoli rasadnici i infoblogovi. Mislim da možemo biti uljudbeniji oko ovakvih sporova u budućnosti. PametUGlavu (razgovor) 03:26, 13. rujna 2019. (CEST)[odgovori]
  • Pa nečiji pretpostavljeni nazivi nisu nazivi. Može se govoriti o narodnim nazivima i službenim nazivima. Govoreći o ovom slučaju naziv 'europska brusnica' se koristi u hrvatskom jeziku i može ga se lako naći, bio on službeni ili ne. Pretpostavljeni nazivi ne koriste se nigdje, osim u glavi onoga ko ju je iskovao, pa ne spominji autoritete. Nadalje imamo kao najbolji vodić za hrvatsko nazivlje bilja kod (Karavle), kao i na Flora Croatica Database popisu vrsta koje rastu u Hrvatskoj. --Zeljko (razgovor) 07:59, 13. rujna 2019. (CEST)[odgovori]
Hvala za linkove za Karavlu i Flora Croatica Database, ali opet ne mogu shvatiti konačnu odluku. Oboje pominja samo "brusnica" kao prvo ime, FCD citira Domca. U tim izvorima ima puno imena, ali "europska brusnica" nije među njima. I zašto bi, kada je vrsta endemična od Kanade do Koreje? Pregledajte ovu kartu rasprodjele. Zar ne mislite da je "brusnica / obična brusnica" fer kompromis i bolja alternativa? Jer je u skladu s praksom nomenklature ostalih roda i podroda na hrvatskoj wikipediji, uključujući za "borovnica." PametUGlavu (razgovor) 14:23, 13. rujna 2019. (CEST)[odgovori]

Predlažem glasovanje o preimenovanju "europska brusnica" u "obična brusnica." Glasovanje će potrajat do kraja rujna[uredi kôd]

Razlozi za preimenovanje stranice u "obična brusnica":

1 - U rječnicima, enciklopedijama, leksikonima, imenoslovljima, priručnicima i bazama podataka vrsta V. vitis idaea je uvijek citiran kao "brusnica," i to ispred više sinonima (ali nikad kao europska brusnica). Malo sam šokiran da je moderator HR wikipedije citirao neki blog kao relevantan izvor, i još više iznenađen što ostali moderatori šute iz solidarnosti. Pošto ima više vrsti u podrodu brusnica, naravno ima logike dodavat pridjev, ali po praksi HR wikipedije (pridjev "obična x").

Hrvatska Enciklopedija, Karavla Rječnik Bilja, Flora Croatica Database, Šugar, I. Hrvatski Biljni Imenoslov. Matica Hrvatska, 2008., Grlić, Lj. Samoniklo jestivo bilje, Zagreb, 1980., Domac, R. Flora Hrvatske: priručnik za određivanje bilja, Zagreb: Školska knjiga, 1994.

2 - Vrsta u pitanju (V. vitis-idaea) je endemična i Grenlandu, Kanadi, Turskoj, Sibiru i Koreji. Sadašnji naziv je kratkovidni i eurocentrični šovinizam. Rasprodjela vrste. Dapače, još dvije vrste brusnice prirodno raste u Europi: gola brusnica (V. microcarpum) i močvarna brusnica (V. oxycoccos). Ali i raste izvan Europe. Makar je američka brusnica samo endemična sjevernoj Americi.
3 - Pridjev "obična" ispred imenice će biti informativnija laicima, na neki način, jer će oni moći odmah prepoznati o kojoj vrsti se radi. Riječ "obična" daje asocijaciju da nije ona ta pitoma sorta što se masovno uzgaje i proizvodi. Pridjevi američka naspram europska nije od neke pomoči običnim ljudima u tom smislu.
  1. ZA ZA --PametUGlavu (razgovor) 17:35, 15. rujna 2019. (CEST)[odgovori]