Razgovor:Kastilja

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Kastilja.
Rad na člancima
Pismohrane:

Dajte mi referencu za "Kastiliju". Di se to rabi KastIlija, a ne Kastilja? Kubura (razgovor) 02:46, 12. prosinac 2008. (CET)

Oko nekih stvari smo raspravljamo i vrtimo se u krug. Razgovor:Kastilja-La Mancha. Ja sam isto to s referencama već napisao, pa možeš negdje potražiti. --Suradnik13 (razgovor) 12:13, 12. prosinac 2008. (CET)

The name Kastilija[uredi kôd]

(Sorry I can't speak croatian language, but I can understand it). The name of Kastilija-Castilla comes from the spanish word es:Castillo, that has the same meaning as croatian word Dvorac. I think that the link to Kaštel in this article is not a good choice, althought Kaštel is a word that comes from the same latin root.--ARAGONESE35 (razgovor) 15:46, 22. svibnja 2014. (CEST)[odgovori]

The terminology for the fortified objects, castles, palaces etc. is the problem. As far as I know, words in various European languages do not match perfectly. Croatian terminology matches mostly with German terminology, but not 100%. Our colleague explained that to us 7 years ago. Kubura (razgovor) 06:32, 7. lipnja 2014. (CEST)[odgovori]