Razgovor:Kunagora

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Kunagora.
Rad na člancima
Pismohrane:

@Ponor, malo mi je sumnjivo da je riječ o jednoj riječi. Ako je jedna riječ onda mora biti Kunagori i Kunagore, a ne Kunigori i Kunegore. Hrvatska enciklopedija koristi Kuna gora [1][2]. Budem proučio druge izvore. – Croxyz💬 15:14, 21. ožujka 2024. (CET)[odgovori]

https://www.pregrada.hr/visit/kunagora, a i link koji je Kubura bio stavio i dao nam uputu o pisanju također kaže Kunagora. Prije bih vjerovao lokalcima, teško mi je vjerovati da dekliniraju "na Kuni gori". ponor (razgovor) 15:21, 21. ožujka 2024. (CET)[odgovori]
@Ponor, u međuvremenu sam usporedio podatke s Hrčka: Kuna gora koriste 12 autora (navodim jer se neki ponavljaju) Ozimec (2011.), Regula-Bevilacqua (1983.), Sakač (1992.), Jagić (2015.), Pavišić (1990.), Lauš (2016.), Plazibat (2007.), Lidija Bajuk (2013.), Pejnović (2017.), Horvat (1929.), Brgles (2012.), Gjuro Szabo (1912.), a Kunagora 4. Kuna gora koriste više različitih struka (speologija, paleontologija, botanika, povijest, arheologija, zoologija, onomastika, antropologija/etnografija, konzervacija/povijest umjetnosti) tako da sumnjam da su prepisivali oblik jedni od drugih. Budem pogledao što piše van LZMK-a i Hrčka. – Croxyz💬 15:29, 21. ožujka 2024. (CET)[odgovori]
Pogledaj kako dekliniraju. Ako dekliniraju obje riječi može se pisati odvojeno, premda ja ne bih jer lokalci ipak bolje znaju. Ako dekliniraju samo drugu... ponor (razgovor) 15:31, 21. ožujka 2024. (CET)[odgovori]
@Ponor, vjerujem i ja lokalcima, pogotovo nakon što sam (prije nego što si mi odgovorio) vidio da pravilno sklanjaju na slici planinarskog znaka i na web-stranici lokalnog HPD-a. Čudno mi samo kako se taj oblik proširio, no eto, stranci mnoga imena iskrivljuju, pogotovo na papiru. – Croxyz💬 15:34, 21. ožujka 2024. (CET)[odgovori]
I sad samo ostaje pitanje zašto je K. prepisao uputu kako treba pisati ime, ali je se nije držao ni u naslovu ni u tekstu članka. Da Orašnik, ha! Teško je nekad znati kako pisati imena ako nisi lokalac. Evo, na primjer, pokušaj deklinirati ime mjesta "Bisko". :D ponor (razgovor) 15:42, 21. ožujka 2024. (CET)[odgovori]