Baskijski jezik

Izvor: Wikipedija
Skoči na: orijentacija, traži
Speech balloon.svg
Baskijski jezik
Euskara
Države
govorenja:
Španjolska i Francuska
Regije
govorenja:
Sjever Španjolske i jugozapad Francuske
Etnicitet {{{etnicitet}}}
Broj govornika: materinski jezik: 700.000

uključujući strane govornike: 1.033.000

Rang: -
Razredba: Izolirani jezici

 baskijski

Jezični kôd
ISO 639-1: eu
ISO 639-2: baq (B) / eus (T)
ISO 639-3: eus
Vidi također: Jezik | Jezične porodice i jezici | Popis jezika po kodnim nazivima |Dodatak: Popis jezika

Baskijski jezik (ISO 639-3: eus; baskijski Euskara) je jezik kojim govore Baski, prastari narod nastanjen u Pirenejima u sjevernoj Španjolskoj i jugozapadnoj Francuskoj. Baskijski je izolirani jezik koji ne pripada niti jednoj poznatoj jezičnoj porodici. Ima oko milijun govornika, a za oko 700.000 je materinski jezik. Sami sebe oni na baskijskom nazivaju Euskaldunak.

Sadržaj

Povijest [uredi]

Prvi pisani spomen baskijskog jezika dolazi iz rimskog razdoblja i to na jeziku zvanom akvitanski.[1]

Baskijski jezik je izoliran, tj. ne može se povezati ni s jednim drugim jezikom. Riječi slične suvremenom baskijskom se nalaze na području gdje se danas govori baskijski (u imenima) još u rimsko doba.

Postoje mnoge teorije kojima se baskijski povezuje s raznim jezicima, ali nijedna nije općenito prihvaćena.

Baskijski je priznat u Španjolskoj i ima službeni status, ali ne i u Francuskoj. U francuskom dijelu Baskije baskijski jezik se rabi na dvojezičnim prometnim znacima, oglasima, radio-postajama i sl..No, u sudstvu, upravi se rabi isključivo francuski. Priznavanje i standardizacija jezika se zbila tek u 20. stoljeću.

Rasprostranjenost [uredi]

Baskijski se govori u nekoliko sjevernih pokrajina Španjolske koje čine tzv. Euskadi (Autonomnu pokrajinu Baskiju), te u susjednim područjima Francuske. Međutim, veća upotreba baskijskog je tek na sjeveru Autonomne pokrajine. Također se govori i u pokrajini Nafarroa, koja ima zaseban status i gdje je službeni u sjeverni dijelovima.

Baskijski se stoljećima povlačio pred romanskim jezicima, što se donekle zaustavilo u posljednje vrijeme.

Dvojezični prometni znaci u francuskom dijelu Baskije

Teze o povezanosti sa drugim jezicima [uredi]

Danas ne postoji nijedan jezik srodan baskijskom. Jezikoslovci su , međutim, na osnovu gramatičkih sličnosti postavili nekoliko teorija o podrijetlu jezika. Prema tim teorijama baskijskom su srodnici sljedeći jezici:

Prisutnost na internetu [uredi]

Godine 2004 0.1% internetskih stranica je bilo na baskijskom.


Osobine [uredi]

Pismo [uredi]

Baskijski se piše latinicom, u koju su slova C, Q, V, W, Y uključena, ali se ne koriste, osim kod zapisivanja stranih riječi i imena. Dodano je slovo ñ, a digrafi dd, ll, rr, ts, tt, tx, tz imaju posebno značenje.

Potpuna abeceda je:

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ññ Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz

Glasovi [uredi]

Glasovni sustav baskijskog se razlikuje od narječja do narječja, i pokazuje velike utjecaje susjednih romanskih jezika. Sustav standardnog narječja je sljedeći:


bilabijalni dentalni alveolarni palatalni velarni laringalni
ploziv p b t d   tt -it- dd -id- k g  
frikativ f s     h

Sustav samoglasnika je vrlo jednostavan:

prednji srednji stražnji
zatvoren i   u
srednji e   o
otvoren   a  

Izgovor [uredi]

Većina baskijskih suglasnika se izgovara poput hrvatskih, no ima i nekih iznimaka.

x se izgovara kao hrvatsko š
z se izgovara kao hrvatsko s (zvuk nalik našem z ne postoji)
tz se izgovara kao hrvatsko c
tx se izgovara kao hrvatsko č ' ili ć '
ts se izgovara kao hrvatsko c ' ili kao umekšano ć '
il se izgovara kao hrvatsko ilj
in se izgovara kao hrvatsko inj

U baskijskom jeziku ne postoje sljedeći zvukovi koji se u hrvatskom bilježe znakovima : dž, đ , v, z , ž.

Gramatika [uredi]

Vista-xmag.pngPodrobniji članak o temi: Gramatika baskijskog jezika

Baskijski je ergativni jezik.

Imenice i zamjenice [uredi]

Glagoli [uredi]

Većina baskijskih glagola ima perifrastičnu konjugaciju. To znači da se rečenice tvore po principu: infinitiv +glagolski nastavak Glagolski nastavak u ovom slučaju označavao padež subjekta i objekta.

Primjeri: ikusi-vidjeti

Ikusten zaitut.-Ja te(be) vidim.

Ikusi zaitut.-Ja te(be) vidio/vidjela.

Ikusten nauzu.- Ti me(ne) vidiš.

Ikusi nauzu.- Ti si me(ne) vidio/vidjela.

Primjer glagola s običnom konjugacijom:

Hrvatski Baskijski
biti izan, egon
imati ukan
doći etorri
ići joan
imati eduki
znati jakin

Poput romanskih jezika Iberskog polotoka baskijski ima 2 oblika glagola biti:izan i egon.

Rječnik [uredi]

Baskijski posjeduje vrlo malo prijedloga već se takve konstrukcije zamjenjuju padežnim oblicima.

Upitne zamjenice kao u španjolskom imaju i jedninu i množinu.

tko=nor (jednina) , nortzuk (množina)

  • Nor zara zu?-Tko si ti?
  • Nor zarete zuek?- Tko ste vi?
  • Nortzuk gara gu ?- Tko smo mi?

odakle=nogngoa , nongoak

....

Primjer nekoliko brojeva:

Baskijski pokazuje jasno Vigesimalni sistem (dvadesetorski sistem)

40 = 2 x 20, 60 = 3 x 20, 80 = 4 x 20, 90 = 4 x 20 + 10

Uporaba oblika IZAN
Identifikacija objekta/osobe: Etxe hauek tenpluak dira. Ove kuća su hramovi.
Opisivanje značajki : Etxe handia da Kuća je velika
ili kakvoće: Ibon pobrea da. Ibon je siromašan
Nacionalnost: John Amerikarra da eta ni Kroaziarra naiz John je Amerikanac a ja sam Hrvat
Neosobni izrazi: Beharrezko da. Nužno je.
Kao pomoćni glagol biti u"continous" obliku glagola: Zu ikasten ari zara. Ti učiš.
Uporaba oblika EGON
Mjesto(lokacija): Liburuak mahaian daude. Knjige su na stolu.
Privremeno stanje/okolnost Leihoa irekita dago. Prozor je otvoren
Zdravstveno stanje: Gaixorik nago Bolestan sam.
1 bat 11 hamaika 10 hamar
2 bi 12 hamabi 20 hogei
3 hiru 13 hamahiru 30 hogeita hamar
4 lau 14 hamalau 40 berrogei
5 bost 15 hamabost 50 berrogeita hamar
6 sei 16 hamasei 60 hirurogei
7 zazpi 17 hamazazpi 70 hirurogeita hamar
8 zortzi 18 hemezortzi 80 laurogei
9 bederatzi 19 hemeretzi 90 laurogeita hamar
10 hamar 20 hogei 100 ehun

Dani u tjednu [uredi]

hrvatski baskijski
ponedjeljak astelehen
utorak astearte
srijeda asteazken
četvrtak ostiral
petak ostegun
subota larunbat
nedjelja igande

Mjeseci u godini [uredi]

hrvatski baskijski
siječanj Urtarril
veljača Otsail
ožujak Martxo
travanj Apiril
svibanj Maiatz
lipanj Ekain
srpanj Uztail
kolovoz Abuztu
rujan Irail
listopad Urri
studeni Azaro
prosinac Abendu

Ostale riječi [uredi]

Sintaksa [uredi]

Raširenost jezika [uredi]

Na slici je prikazan postotak stanovništva koji zna baskijski.

Narječja [uredi]

Dijalekti baskijskog jezika

Baskijski jezik ima nekoliko narječja:

Izumrli:

Primjer teksta [uredi]

Gure Aita (Očenaš)

Gure Aita, zeruetan zarena:
santu izan bedi zure izena,
etor bedi zure erreinua,
egin bedi zure nahia,
zeruan bezala lurrean ere.
Emaiguzu gaur
egun honetako ogia;
barkatu gure zorrak,
guk ere gure zordunei
barkatzen diegun ezkero;
eta ez gu tentaldira eraman,
baina atera gaitzazu gaitzetik.

Esklabu erremintaria

Sartaldeko oihanetan gatibaturik
erromara ekarri zinduten, esklabua,
erremintari ofizioa eman zizuten
eta kateak egiten dituzu.
Labetik ateratzen duzun burdin goria
nahieran molda zenezake,
ezpatak egin ditzakezu
zure herritarrek kateak hauts deitzaten,
baina zuk, esklabu horrek,
kateak egiten dituzu, kate gehiago.

Rob Kovač

Zarobljen u kišnim šumama istoka,
doveli su te u Rim, robe,
i dali ti posao kovača,
i sad radiš lance.
Crveno željezo koje nosiš u peć
može se modelirati kako želiš,
možeš praviti mačeve,
da bi njima ljudi mogli lomiti lance,
ali ti, robe,
ti praviš lance, nove lance.


Vidi još [uredi]

Izvori [uredi]

  1. A Student Grammar of Euskara, Jon D. Patrick &lIari Zubiri Ibarrondo str. 20
  2. Documentation for ISO 639 identifier: bsz
  3. Documentation for ISO 639 identifier: bqe
Logotip Zajedničkog poslužitelja
Na Zajedničkom poslužitelju postoje datoteke vezane uz: Baskijski jezik

Vanjske poveznice [uredi]