Bok
Izvor: Wikipedija
| Ovaj članak ili dio članka nije pokriven izvorima (literatura, internetske stranice itd.) Pomozite Wikipediji navođenjem odgovarajućih izvora. |
Bok i Bog je neformalni usmeni i pismeni pozdrav pri susretanju i na rastanku, koji koristi jedan dio govornika hrvatskog jezika.
[uredi] Rasprostranjenost
Pozdrav se uglavnom koristi:
- na sjeveru Hrvatske (u području gdje se govori kajkavski i blizu) i koristi se uglavnom među mlađim govornicima, kod pozdravljanja osoba koje se međusobno otprije poznaju;
- u Primorju se koriste varijante "bog i se", "bok i se", "boh", gdje se njime pozdravljaju i osobe koje se ne poznaju, te nisu nužno mlađe, ali također u neformalnom kontekstu;
- Hrvati u Bosni i Hercegovini koriste, uglavnom pozdrav "bog".
- U istočnoj Hrvatskoj; Bog.
- u Zagrebu je karakteristični pozdrav Bok – koji ne treba miješati s pozdravom Bog. Pozdrav Bok u Zagrebu je nastao iz starog austrijskog pozdrava Mein Buecken (Moj naklon), što su Zagrepčani, najprije trgovci i ugostitelji, a zatim i svi ostali purgeri, iskrivili u Majn bokn, skidajući šešir pri pozdravu. Usporedo se pojavljuje i skraćena verzija Bokn (Naklon), iz koje je nastao tipični zagrebački pozdrav Bok.
[uredi] Moguće porijeklo
Uvriježilo se mišljenje da pojam potječe od riječi Bog (u kajkavskom se završno -g obezvučuje u -k) i može se usporediti s nekoliko takvih izraza u zemljama sa većinski katoličkom populacijom.
Bok odn. Bog je moguće skraćenica od „Bog te pozdravi“ ili u množini „Bog Vas pozdravi“. Pri rastanku bi se radilo o skraćenom „Idi s Bogom“ ili „z Bogom“. Doslovno isti način pozdravljanja postoji uglavnom u još nekim pretežno katoličkim zemljama:
- u Austriji i na jugu Njemačke kaže se „(Es) grüß(e) dich Gott“ (Griaß di god), u množini „Grüß euch Gott“ (ili samo kratko Grüß Gott),
- u Španjolskom Adios,
- Adeus u Portugalu i Brazilu,
- Adieu u Francuskoj i
- Dia duit (Bog s tobom) u Irskoj.