Rapanuijski kalendar
Rapanuijski kalendar ili kalendar Rapa Nuija bio je domorodački lunisolarni kalendar Uskršnjeg otoka. Danas se više ne koristi.
William J. Thomson, blagajnik na brodu USS Mohican, je u prosincu 1886. proveo 12 dana (od 19. do 30.) na Uskršnjem otoku. Među podacima koje je Tomson prikupio, bila su imena noći lunarnog mjeseca i mjeseci godine:[1]
- Domoroci su računali svoje vrijeme, dapače, to i dalje čine po mjesecima (..."by moons or months"...), počinjući godinu kolovozom, što je, po tradicijama, bilo vrijeme kada su se Hotu Matua i njegovi pratitelji iskrcali na otok.
Thomson je ovako zabilježio mjesece:
rapanuijsko ime značenje zapadni ekvivalent, 1886. – 1887. Anekena kolovoz Hora-iti malo ljeto rujan Hora-nui veliko ljeto listopad Tangarouri dio studenog Kotuti studeni i prosinac Ruti prosinac i siječanj Koro siječanj Tuaharo veljača Tetuupu ožujak Tarahao travanj Vaitu-nui velika zima svibanj Vaitu-poto kratka zima lipanj Maro ili Temaro srpanj
Kalendarski mjesec je podijeljen na dvije polovine, počevši od mladog i punog Mjeseca. Thomson je ovako zabilježio kalendar u vrijeme njegovog posjeta otoku. Mladi mjesec je bio 25. studenog i opet u noći 24./25. prosinca;[2] Tomson je zabilježio kako je srp mladine prvi put bio vidljiv 26. studenog.
rapanuijsko ime značenje zapadni ekvivalent, 1886. Kokore tahi prvi kokore 27. studenog Kokore rua drugi kokore 28. studenog Kokore toru treći kokore 29. studenog Kokore hâ četvrti kokore 30. studenog Kokore rima peti kokore 1. prosinca Kokore ono šesti kokore 2. prosinca Maharu prva četvrt 3. prosinca Ohua 4. prosinca Otua 5. prosinca Ohotu 6. prosinca Maure 7. prosinca Ina-ira 8. prosinca Rakau 9. prosinca Omotohi pun Mjesec 10. prosinca Kokore tahi prvi kokore 11. prosinca Kokore rua drugi kokore 12. prosinca Kokore toru treći kokore 13. prosinca Kokore hâ četvrti kokore 14. prosinca Kokore rima peti kokore 15. prosinca Tapume 16. prosinca Matua 17. prosinca Orongo prva četvrt [sic] 18. prosinca Orongo taane 19. prosinca Mauri nui 20. prosinca Marui [sic] kero 21. prosinca Omutu 22. prosinca Tueo 23. prosinca Oata mladi Mjesec 24. prosinca Oari 25. prosinca Kokore tahi prvi kokore 26. prosinca
Tri izvora koja imamo, slažu se međusobno, osim u slučaju dva interkalirana dana (masnim slovima) i noći mladog Mjeseca kod Englerta, koji je izgleda pomiješan s jednim od ovih. Počevši od (o)ata-e, noći mladog Mjeseca, dani su:
dan | Englert | Thomson | Métraux | dan | Englert | Thomson | Métraux |
---|---|---|---|---|---|---|---|
*1 | oata | oata | ata | *15 | omotohi | omotohi | motohi |
2 | ohiro | oari | ari | 16 | kokore tahi | kokore tahi | kokore tahi |
3 | kokore tahi | kokore tahi | kokore tahi | 17 | kokore rua | kokore rua | kokore rua |
4 | kokore rua | kokore rua | kokore rua | 18 | kokore toru | kokore toru | kokore toru |
5 | kokore toru | kokore toru | kokore toru | 19 | kokore hâ | kokore ha | kokore ha |
6 | kokore hâ | kokore ha | kokore ha | 20 | kokore rima | kokore rima | kokore rima |
7 | kokore rima | kokore rima | kokore rima | 21 | tapume | tapume | tapume |
8 | kokore ono | kokore ono | kokore ono | 22 | matua | matua | matua |
*9 | maharu | maharu | maharu | *23 | orongo | orongo | rongo |
10 | ohua | ohua | hua | 24 | orongo taane | orongo tane | rongo tane |
11 | otua | otua | atua | 25 | mauri nui | mauri nui | mauri nui |
x | — | ohotu | hotu | 26 | mauri karo | mauri kero | mauri kero |
12 | maure | maure | maure | 27 | omutu | omutu | mutu |
13 | ina-ira | ina-ira | ina-ira | 28 | tireo | tireo | tireo |
14 | rakau | rakau | rakau | x | — | — | hiro |
- *Mladi i puni Mjesec, te prva i posljednja četvrt.
Kokore-e su neimenovane (premda numerirane) noći; tahi, rua, toru, haa, rima, ono su brojevi od 1 do 6. Riječ kokore kognata je s havajskim ‘a‘ole - "ne" i tahićanskim ‘aore - "nema"; ovdje to može značiti "bez [imena], bezimen".[1] Arhivirana inačica izvorne stranice od 13. ožujka 2008. (Wayback Machine)
Kalendar koji je Thomson pribilježio upadljiv je po tome što ima 13 mjeseci. Svi drugi autori spominju samo 12, a Métraux i Barthel nalaze pogrešku kod Tomsona:
- Tomson prevodi "Anakena" kao kolovoz i sugerira da je godina počinjala u to doba jer se Hotu-Matua iskrcao u Anakeni tog mjeseca, ali moji obavještajci i Roussel (1869.) navode srpanj kao Anakenu.[3]
- Zamjenu zasnivamo na popisima Metraux-a i Englert-a (ME:51; HM:310), koji se slažu. Thomsonov popis odstupa za jedan mjesec.[4]
Međutim, Guy[5] je izračunao nadnevke mladog Mjeseca za godine 1885. – 87. i pokazao da se Thomsonov popis slaže s Mjesečevim mijenama 1886. Zaključio je da su stari Rapanuanci rabili lunisolarni kalendar s kotuti-jem, prijestupnim mjesecom, te da se Thomson našao na Uskršnjem otoku u godini s prijestupnim mjesecom.
Dani hotu i hiro su izgleda bili interkalarni. Kalendarskom mjesecu od 28 dana potreban je jedan ili dva interkalarna dana kako bi bio u fazi s lunarnim mjesecom, koji traje oko 29,5 dana. Jedna od rongorongo tablica možda opisuje pravilo kada umetati ovakve dane.[6]
- ↑ THOMSON, William J. 1891, p546. "Te Pito te Henua, or Easter Island". Report of the United States National Museum for the Year Ending June 30, 1889. Annual Reports of the Smithsonian Institution for 1889. 447-552. Washington: Smithsonian Institution. (An online version is available [www.sacred-texts.com/pac/ei/ei61.htm here])
- ↑ Izračunato: ovde. Arhivirana inačica izvorne stranice od 23. srpnja 2011. (Wayback Machine) Uskršnji otok je na oko 109° (7,3 sata) zapadno od Greenwicha, pa je mladi Mjesec od 9:55 ujutro 25. prosinca po UTC dogodio u 2:38 ujutro po lokalnom vremenu, u noći 24./25.
- ↑ MÉTRAUX, Alfred. 1940, p52. "Ethnology of Easter Island." Bernice P. Bishop Museum Bulletin 160. Honolulu: Bernice P. Bishop Museum Press.
- ↑ BARTHEL, Thomas S. 1978, p48. The Eighth Land. Honolulu: the University Press of Hawaii.
- ↑ GUY, Jacques B.M. 1992. "À propos des mois de l'ancien calendrier pascuan" ("On the months of the old Easter Island calendar"), Journal de la Société des Océanistes 94-1:119-125
- ↑ GUY, Jacques B.M. 2001. "Le calendrier de la tablette Mamari", Bulletin du Centre d'Études sur l'Île de Pâques et la Polynésie 47:1-4.