Razgovor sa suradnikom:Historian~hrwiki

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija

Dobro došli na Wikipediju na hrvatskome jeziku, započetu 16. veljače 2003. - slobodnu enciklopediju!

Pozivamo vas na sudjelovanje u rastu ove svima dostupne enciklopedije. Ovdje su neke od stranica koje bi vam mogle pomoći:

  • Wikipedija - što je Wikipedija, povijest i organizacija projekta
  • Pomoć - kako sudjelovati, što treba znati, kako koristiti?

Kako uređivati? Možete probati na stranici za vježbanje:

Drugi suradnici?

  • Wikipedija:Kafić - portal zajednice, ovdje slobodno postavite pitanje
  • IRC (chat): wikipedia-hr
  • ako želite nekom suradniku ostaviti poruku, učinite to na njegovoj stranici za razgovor

Svoje doprinose na člancima ne potpisujte, dok komentare na pripadajućim stranicama za raspravu, suradničkim stranicama i Kafiću molimo potpisujte tako što ćete napisati 4 tilde (~~~~) ili kliknuti na gumb na alatnoj traci.

Još jednom, dobro došli! --Dalibor Bosits © 16:52, 28. veljača 2009. (CET)

Hi,

I don't know much about all the macedonian-bulgarian disputes, but I assume that many more Macedonians speak Croatian compared to Bulgarians, primarily due to the fact that we lived in the same country and served the same army up to 1990.

Thus, it would be reasonable to expect that there would be some systemic bias in this area.

But, speaking from my personal experience, not many people will pay attention to any comments written in english. If someone proves me wrong, I would be surprised. So, if You don't speak croatian, don't expect much from the community. It is fact of life on every wikipedia. Regards. --Ante Perkovic (razgovor) 16:02, 25. travanj 2009. (CEST)


Braća Miladinov[uredi kôd]

Poštovani kolega Historian

Koristeći Vaš primjer ja Vam se obraćam na hrvatskom. Vas izgleda jako ljuti svaka i najmanja sumnja oko naziva i namjere djela braće Miladinov. Sve je bilo u redu, - dok ja nisam postavio reference na Vaš predhodno postavljeni - {{fact}} - od tad Vi osporavate nepristranost članka i tvrdite da je napisan TENDENCIOZNO SA ISKLJUČIVO MAKEDONSKOG STAJALIŠTA.

Podsjećam Vas na tekst članka; Dana 24. lipnja 1861. iz tiskare Ante Jakića iz Zagreba izašao je iz tiska Zbornik narodnih umotvorina braće Miladinov - Bugarske narodne pjesme, sakupljene od braće Miladinov, djelo od 600 makedonskih narodnih pjesama i 77 bugarskih (koje je ustupio bugarski folklorist Vasilije Čolakov). Sve do tiskanja knjige ona je imala radni naslov Makedonske narodne pjesme[1] i promjena naslova knjige u zadnji tren predmet je kontraverzi i polemika koje traju do danas.

Dajte budite dobri i recite mi kako bi po Vama to trebalo pisati.

Usput, - Vi mi šaljete poveznice za svoje tvrdnje sa stranica vrlo politizirane organizacije, sa prilično jasnim (TENDECIOZNIM) političkim ciljevima: promacedonia a onda moje stavove proglašavate TENDECIOZNIM I PRISTRANIM.

--vitek (razgovor) 12:03, 29. travanj 2009. (CEST)

Predugi citat koji nije na kvalitetnom hrvatskom[uredi kôd]

Citat koji si napisao ovdje [1] je predug. Moraš ga nekako sažeti. Pokušaj prepričati.
Druga je stvar što taj citat nije na kvalitetnom hrvatskom: na hrvatskom nema "historičara", nego samo "povjesničara". Kubura (razgovor) 04:37, 25. svibnja 2012. (CEST)[odgovori]

Your account will be renamed[uredi kôd]

03:01, 18. ožujka 2015. (CET)

Renamed[uredi kôd]

10:12, 19. travnja 2015. (CEST)