Prijeđi na sadržaj

Popis hrvatsko-inojezičnih rječnika

Izvor: Wikipedija

Za ove jezike postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

Od slavenskih jezika postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

Od germanskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

Od romanskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

Od keltskih jezika, postoji jedan rječnik s prijevodom na hrvatski. Rječnik je iz 1777. godine, a na njemu su keltski jezici prikazani skupno (Om Spor af en Obereensstemmelse mellem det Illyriske og Celtiske Sprog, i de Nordiske og obrige Mundarter, som komme af dem begge)[15]

Od iranskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

Od ostalih indoeuropskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

Od ugro-finskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

Od turkijskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

Od semitskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

Ostali jezici:

Od umjetnih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

U popis su ušli hrvatski i "hrvatski ili srpski" rječnici.
U gornji popis nisu uračunati "srpskohrvatski" ili "srpski ili hrvatski" rječnici.

Izvori

[uredi | uredi kôd]
  1. Harry Stojanov, Hrvatsko-bugarski rječnik. Хари Стоянов, Хърватско-български речник
  2. Dubravka Sesar: Češko-hrvatski i hrvatsko-češki rječnik s gramatikom, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40911-8
  3. Milan Moguš i Neda Pintarić: Poljsko-hrvatski rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40922-4
  4. Ferdinand Takač: Hrvatsko-slovački rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40903-3
  5. Marija Kursar i Dubravka Sesar: Slovačko-hrvatski i hrvatsko-slovački praktični rječnik s gramatikom, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40928-6
  6. HAZU Akademkinja Antica Menac, pristupljeno 20. prosinca 2010.
  7. Vjesnik[neaktivna poveznica] Makedoniju i Hrvatsku povezuju kuće od riječi. Preuzeto 25. travnja 2009.
  8. Miladinov Konstantin: Da vidam Ohrid, Struga da vidam, Priredio Borislav Pavlovski, Zajednica Makedonaca u Republici Hrvatskoj, Zavičajna naklada "Žakan Juri", Zagreb - Pula 2001., ISBN 953-96314-5-9
  9. Marija Georgieva Petrić: Hrvatsko-makedonski razgovorni priručnik, Dominović, 2014., ISBN 978-953-7954-13-0
  10. Radovan Lučić: Hrvatsko - nizozemski rječnik, Dominović, 2013., ISBN 9789537954161
  11. Mazalin-Boge: Hrvatsko-norveški praktični rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40904-0
  12. Adolf Dahl
  13. Mirko Hrupelj: Hrvatsko-švedski praktični rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40931-6
  14. Svensk-kroatiskt lexikon:Švedsko-hrvatski rječnik, / översättning: Mirko Hrupelj ; [utarbetande av det svenska ordboksmaterialet: Martin Gellerstam och Kerstin Norén ; granskning i Kroatien: Jadranka Hađur], Uppsala : Institutet för språk och folkminnen ; 2007, ISBN 978-91-85589-25-8 Švedska nacionalna knjižnica
  15. a b Vijenac br.427/2010.Arhivirana inačica izvorne stranice od 5. ožujka 2021. (Wayback Machine) Mladen Urem: Novi pogled na povijest hrvatske leksikologije - Hrvatski kvartet u Kopenhagenu
  16. Predstavljen hrvatsko-nizozemski rječnik, Radio Dux, 23. studenoga 2013.
  17. Hrvatsko-nizozemski rječnikArhivirana inačica izvorne stranice od 2. siječnja 2014. (Wayback Machine), IHJJ
  18. Nataša Dragojević: Hrvatsko-španjolski razgovorni priručnik, Dominović, 2013., ISBN 978-953-7954-03-1
  19. Nikica Talan: Hrvatsko-portugalski rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40916-3
  20. Rubén Cvjetković Katusić: Hrvatsko-španjolski rječnik - Diccionario español-croata/croata-español
    Ivica Radić: Pisci koji nisu iščiljeli: u Sutivanu predstavljena zbirka autora hrvatskih korijena, 14. kolovoza 2014.
  21. Rudi Mijač Kusanović: Presentación del diccionario español-croata/croata-español en Punta ArenasArhivirana inačica izvorne stranice od 11. rujna 2014. (Wayback Machine), Croacias Totales Radiosat, hrvatska emisija na argentinskom radiju, 5. veljače 2013.
  22. August Kovačec, Istrorumunjsko-hrvatski rječnik (s gramatikom i tekstovima)
  23. Antun Kolumbić: Hrvatsko - perzijski razgovorni priručnik, Dominović, 2012., ISBN 978-953-606-98-4 nevaljani ISBN
  24. Burim Axhanel: Hrvatsko-albanski rječnik, Albansko kulturno društvo Besa, Sarajevo, ožujak 2010., ISBN 978-9958-9019-1-1, Prvi standardni obimni Hrvatsko-albanski rječnik
  25. Vladimir Ivir, Ilirjana Shehu: Hrvatsko-englesko-albanski rječnik poslovno administrativnog nazivlja s albansko-hrvatskim indeksom, Školska knjiga, Zagreb, 2007., ISBN 978-953-0-40233-1
  26. Iris Qazimi: Hrvatsko-albanski razgovorni priručnik, Dominović, 2014., ISBN 978-953-7954-14-7
  27. skupina autora: Hrvatsko-albanski rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40936-1
  28. Knjižnice.info Romsko-hrvatski i Hrvatsko-romski rječnik, 2. rujna 2009., pristupljeno 17. kolovoza 2010.
  29. Vlada RH - Ured za ravnopravnostArhivirana inačica izvorne stranice od 23. srpnja 2007. (Wayback Machine) Prvi finsko-hrvatski i hrvatsko-finski rječnik s imenicama i u ženskom rodu, pristupljeno 20. prosinca 2010.
  30. Net.hrArhivirana inačica izvorne stranice od 5. ožujka 2021. (Wayback Machine) Puhutteko kroaattia?, pristupljeno 20. prosinca 2010.
  31. Nomen[neaktivna poveznica] Prvi Finsko-hrvatsko-finski rječnik objavljen u Finskoj, pristupljeno 20. prosinca 2010.
  32. Google knjige Edward Stankiewicz: Grammars and dictionaries of the Slavic languages from the Middle Ages up to 1850, Mouton, 1984., ISBN 3-11-009778-8 , pristupljeno 17. kolovoza 2010.
  33. Mehmet Isiker : Tursko hrvatski, hrvatsko-turski rječnik, Dominović, 2014., ISBN 978-953-7954-05-5
  34. Kiswahili-kikroatia kamusi = Svahilsko-hrvatski rječnik / Vjekoslav Boban. - Zagreb : Recedo, 2016., ISBN 978-953-57073-6-3