Razgovor sa suradnikom:Splićanin/pi2mohrana: razlika između inačica

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
arhivirajte se
Redak 52: Redak 52:
: Hvala ti na tom predlošku, poslužit će mi za neke stvari, tipa ako opet nastavim pisati sezone KHL-a i hokej općenito, plus za neke druge stvari. <br>
: Hvala ti na tom predlošku, poslužit će mi za neke stvari, tipa ako opet nastavim pisati sezone KHL-a i hokej općenito, plus za neke druge stvari. <br>
: pozdrav, [[Suradnik:Cybermb|Cybermb]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Cybermb|razgovor]])</small> 21:37, 9. kolovoza 2016. (CEST)
: pozdrav, [[Suradnik:Cybermb|Cybermb]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Cybermb|razgovor]])</small> 21:37, 9. kolovoza 2016. (CEST)

== Nisam mogao... ==

...a ne dat primjedbu na ''LOLčinu''. Evo što Croq izvlači rečenicu iz konteksta i (ne)svjesno ignorira ostatak odlomka na koji se poziva, to i ti činiš. Nitko ne spori odgovaranje na svojoj SZR, samo dotični odlomak treba biti pročitan do kraja, pa onda nečija ''oh-tako-delikatna'' siva tvar ne bi proizvela ''kak bi rekli bedastoće'' na tuđim SZR.--<span style="white-space:nowrap">[[User:MaGa|<font color="Grey"><sub>'''MaGa'''</sub></font>]]<font color="#E80911">▀</font><font color="#0C55A3">▄</font>[[User talk:MaGa|'''<font color="Grey"><sup>poruči mi</sup></font>''']]</span> 10:02, 10. kolovoza 2016. (CEST)

== Re: LOL... ==
Poštovani kolega! Moj – citiram – ''[https://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Razgovor_sa_suradnikom:Maestro_Ivankovi%C4%87&diff=4756489&oldid=4756488 oh-tako-delikatni mozak]'' doista ne može pojmiti smisao Vaše poruke meni na mojoj SZR: ne razumijem, naime, zbog čega uopće [https://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Razgovor_sa_suradnikom:Maestro_Ivankovi%C4%87&diff=4756488&oldid=4752911 pratite moju komunikaciju s ostalim suradnicima] i potom još smatrate potrebnim meni udijeliti Vaše quasiduhovite komentare? Ako imate kakvih konkretnih prigovora na komunikaciju između Vas i mene, lijepo molim da mi iste jasno sročite i izrazite bez "pjesničkoga okolišanja", jer bi se iz Vaših citiranih riječi moglo zaključiti i da mi se – iz nekog razloga (?) – rugate (?!). Pozdrav, [[Suradnik:Maestro Ivanković|'''<font color="Purple">Maestro</font>''']] [[Razgovor sa suradnikom:Maestro Ivanković|'''<font color="Blue">Ivanković</font>''']] 18:56, 10. kolovoza 2016. (CEST)

Inačica od 11. kolovoza 2016. u 03:37

p1smohrana (2014.) pi2mohrana

Stražari

A tko će na stražu nego mi :) Kubura (razgovor) 05:28, 3. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

Mi smo prvaciiii ... sav ovaj sjaj i pobjeda, i pehar naš ... :) Kubura (razgovor) 05:38, 3. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

Veliko. Nagrada Zaklade NHL. Kao "Nagrada Fonda za stambenu izgradnju". Kubura (razgovor) 05:44, 3. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

[1] Zaguljeno. Da nije onog "performer", dalo bi se prevesti kao "Nagrada NHL/Sheraton Road", ali kako u duhu hrvatskog prevesti "performer"? Kubura (razgovor) 06:15, 5. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

Mislim da ima mala stilska razlika. Kao u "ni jedan" i "nijedan". Kubura (razgovor) 06:33, 5. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

[2] Nije ti loša zamisal. Kubura (razgovor) 01:50, 6. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

Splićanin

Ajde da, falin te Bože, napoklen i jedan Splićanin meu nami, Vlajin i Bodulin. A kako to da nimate čakavski kako materinski jazik? Ma ni triba da mi odgovorite, to san žbižigin i glendižav, ka da san i ja iz Splita, ni me triba vezest šerjasto. Zdravi i veseli bili, na dobro Van počelo i na dobro izašlo Novo lito! --Inoslav (razgovor) 12:38, 7. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

Re: Ozbiljna glazba

Bok Splićanine! Što se pojma "ozbiljna glazba" tiče, ni ja nisam najsretniji s njim, budući da on istodobno implicira i moguće postojanje "neozbiljne glazbu". "Klasična glazba" – svojevrsna izvedenica/posuđenica iz engleskoga ili njemačkoga jezika – također nije najsretnije rješenje, jer se kao kolokvijalni izraz prečesto i olako značenjski miješa s nazivom određenoga stilskoga razdoblja u glazbi. Dakako, nisi prvi (a Bogu hvala ni posljednji...) koji primjećuje taj problem, no njega još nisu riješili ni ugledni hrvatski muzikolozi ni jezikoslovci. Stalno sam u kontaktu s kolegama i pokušavamo taj problem (i) ovdje riješiti na sveopće zadovoljstvo: još je uvijek "rezultatski neriješeno" pa svakome od suradnika preostaje da se sam odluči što će i kako pisati. Naravno da ćemo moguće zablude – kad se ta situacija razjasni – riješiti i potrebnim preusmjeravanjima, a (nadam se) u skoro vrijeme i određenim terminološkim ispravcima i novim člancima. Srdačan pozdrav,--Maestro Ivanković 16:54, 12. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

Jesi li vidia ovo

[3]? Kubura (razgovor) 09:39, 13. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

[4] Kad te bude voja. Kubura (razgovor) 05:52, 14. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

[5] Ne boj se, pazin da ne ide iza zareza "..., je bio". Ako je "je + glagol" došlo iza zagrada, to je samo zato što nije iza zagrada bia zarez. Jesi li se konzultira s Nesmirom? Kubura (razgovor) 09:12, 14. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

Jesi li od voje?

... za ovo [6] privest pa sažetak ubacit u članak [7]? Kubura (razgovor) 07:18, 28. siječnja 2015. (CET)[odgovori]

[8] Ako si od voje. Nigdi ne žurimo :) Kubura (razgovor) 06:27, 25. kolovoza 2015. (CEST)[odgovori]

Re: Dubioze... [Cikola: Nagrade NHL]

Bok Splićanine! Ne budi ti zapovijeđeno, dodaj sljedeći put sam (pod)naslov svojoj poruci (toliko vremena valjda imaš...). Što se tvoje "dubioze" tiče, sadržaj na koji si mi brižno ukazao jesu doprinosi i suradnice Cikole, a ti su s njezine stranice nestali uslijed brisanja ranijeg ("njezinog") predloška: taj je, slažem se, postao suvišan nakon tvojih dorađivanja članaka i predloška "NHL". To što sam joj ja vratio na suradničku stranicu samo su naslovi članaka iz predloška koji je obrisan na tvoj prijedlog, no – vjerujem da ćeš se složiti – nečije ranije doprinose ipak treba poštivati! Nisam ti o tome htio posebno pisati (mislio sam da i nije nužno), ali kad si već "načeo temu": bilo bi dobro da i ti do kraja odradiš započeti posao i naslove članaka uskladiš s nazivima (nagrada) u predlošku, jer to još uvijek nije svugdje ujednačeno, primjerice NHL Foundation (čemu engleski naziv s poveznicom na hrvatski!?), kao i nazivi nagrada u predlošku samo po imenima uglednika čije ime nose (čovjek bi pomislio da se pod poveznicom krije članak o čovjeku a ne o nagradi...). Problem su i članci poput Nagrada za +/- sezone u kojem prva rečenica glasi Nagrada za najbolji +/- učinak sezone... itd. itd. Nisam se u to posebno petljao jer mi nije ni struka ni zanimacija, ali vjerujem da ni ti još nisi sve uredio kako si najbolje mislio: no treba paziti na osnovnu ujednačenost naziva članka, teksta i poveznica... Srdačan pozdrav, Maestro Ivanković 08:31, 2. srpnja 2015. (CEST)[odgovori]

Vratia se prijo

Vratia se prijo :) Kubura (razgovor) 07:24, 23. kolovoza 2015. (CEST)[odgovori]

Mmarre

Pripremio sam, biti će. Veliki izazov. Lijepi pozdrav - Mmarre (razgovor) 09:13, 18. veljače 2016. (CET)[odgovori]

Re: Predložak:Abbr

Vjerojatno misliš na članak RNK Split - ligaški pregled - toga sam većinom radio 2008. godine kad baš i nisam vladao dobro wikipedijom i bila neka druga pravila tada....s vremenom ću ispraviti. Hvala na savjetu.
Srdačan pozdrav, Cybermb (razgovor) 18:35, 8. kolovoza 2016. (CEST)[odgovori]

Hvala ti na tom predlošku, poslužit će mi za neke stvari, tipa ako opet nastavim pisati sezone KHL-a i hokej općenito, plus za neke druge stvari.
pozdrav, Cybermb (razgovor) 21:37, 9. kolovoza 2016. (CEST)[odgovori]

Nisam mogao...

...a ne dat primjedbu na LOLčinu. Evo što Croq izvlači rečenicu iz konteksta i (ne)svjesno ignorira ostatak odlomka na koji se poziva, to i ti činiš. Nitko ne spori odgovaranje na svojoj SZR, samo dotični odlomak treba biti pročitan do kraja, pa onda nečija oh-tako-delikatna siva tvar ne bi proizvela kak bi rekli bedastoće na tuđim SZR.--MaGaporuči mi 10:02, 10. kolovoza 2016. (CEST)[odgovori]

Re: LOL...

Poštovani kolega! Moj – citiram – oh-tako-delikatni mozak doista ne može pojmiti smisao Vaše poruke meni na mojoj SZR: ne razumijem, naime, zbog čega uopće pratite moju komunikaciju s ostalim suradnicima i potom još smatrate potrebnim meni udijeliti Vaše quasiduhovite komentare? Ako imate kakvih konkretnih prigovora na komunikaciju između Vas i mene, lijepo molim da mi iste jasno sročite i izrazite bez "pjesničkoga okolišanja", jer bi se iz Vaših citiranih riječi moglo zaključiti i da mi se – iz nekog razloga (?) – rugate (?!). Pozdrav, Maestro Ivanković 18:56, 10. kolovoza 2016. (CEST)[odgovori]