Suradnik:Neptune, the Mystic/Kutak za pravopis i ine finese (Glagoli)
Ova je stranica dio Neptuneova kutka za pravopis i ine finese |
Pravopis i gramatika |
Pravilna upotreba riječi |
Finese |
Ovaj je dio kutka za pravopis i ine finese posvećen glagolima koji se kadšto pogrešno upotrebljavaju u hrvatskom standardnom jeziku.
Glagol čuditi uvijek ide uz povratnu zamjenicu se; oblik čudi me preuzet je iz njemačkoga jezika i ne pripada standardnom jeziku.[1][2]
Netočno: Čudi me njegovo mišljenje. Čudi me da nisi oprao suđe.
Točno: Čudim se njegovu mišljenju. Čudim se što nisi oprao suđe.
Glagol koristiti može biti povratan (koristiti se) ili neprijelazan s dopunom u dativu (koristiti komu/čemu). U prvom je slučaju značenjski nalik glagolima upotrebljavati, služiti se i rabiti, a u drugom frazi biti od koristi. Međutim, u standardnom se jeziku ne može upotrebljavati s dopunom u akuzativu.[3][4]
Netočno: Koristim računalo za komunikaciju s prijateljima.
Točno: Koristim se računalom za komunikaciju s prijateljima. Stari mobitel više mi ne koristi.
Glagol lagati može stajati zasebno ili uz sebe imati objekt u dativu, ali nikako u akuzativu![5][6]
Netočno: Ivan me laže svaki put kad otvori usta.
Točno: Ivan laže svaki put kad otvori usta. Ivan mi laže svaki put kad otvori usta.
Glagoli "odmarati" i "odmoriti" mogu, ali i ne moraju uz sebe imati povratnu zamjenicu se; funkcioniraju ili kao povratni glagoli (odmarati se) ili kao prijelazni glagoli s dopunom u akuzativu (odmarati koga/što). U prijelaznom obliku uvijek uz njih mora stajati objekt.[7][8]
Netočno: Umorio sam se i trenutačno odmaram.
Točno: Umorio sam se i trenutačno se odmaram. Umorio sam se i trenutačno odmaram noge.
"Seliti" je prijelazan i povratan glagol, što znači da uz njega uvijek mora stajati ili objekt u akuzativu ili povratna zamjenica se. Zbog toga u standardnom jeziku nije ispravno upotrebljavati oblik "seliti" bez neke od navedenih dopuna.[9][10]
Netočno: Selim u novi stan.
Točno: Selim se u novi stan. Selim stvari u novi stan.
Glagol smetati nalik je glagolu "lagati" jer uz sebe također može imati samo objekt u dativu, a ne u akuzativu.[11][12]
Netočno: Ivan me smeta jer mi stalno stoji na putu.
Točno: Ivan mi smeta jer mi stalno stoji na putu.
- ↑ Matković 2005., str. 90.
- ↑ Opačić 2009., str. 40.
- ↑ Opačić 2009., str. 103.
- ↑ Blagus Bartolec 2016., str. 84.
- ↑ Opačić 2009., str. 112.
- ↑ Blagus Bartolec 2016., str. 87.
- ↑ Opačić 2009., str. 142.
- ↑ Blagus Bartolec 2016., str. 103.
- ↑ Barić 1999., str. 1321.
- ↑ Opačić 2009., str. 189.
- ↑ Opačić 2009., str. 194.
- ↑ Blagus Bartolec 2016., str. 133.
- Barić, Eugenija i dr. 1999. Hrvatski jezični savjetnik. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Pergamena, Školske novine. Zagreb. ISBN 953-6637-03-0
- Blagus Bartolec, Goranka i dr. 2016. 555 jezičnih savjeta. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb. ISBN 978-953-7967-56-7
- Matković, Maja. 2005. Ah, taj hrvatski! Jezični savjetnik za svakoga. Večernji list. Zagreb. ISBN 953-7161-64-1
- Opačić, Nives. 2009. Reci mi to kratko i jasno: hrvatski za normalne ljude. Novi liber. Zagreb. ISBN 978-953-6045-82-2