Razgovor sa suradnikom:J budissin

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Wikipedijin
uvodni tečaj
Tečaj

Naslovna stranica
Uređivanje članaka
Oblikovanje članaka
Wikipoveznice
Sestrinski projekti
Slike
Tablice
Stranice za razgovor
Ne zaboravite
Prijavljivanje
Imenski prostori
Zaključak

Dodatno

Pomoć:Sadržaj

Dobro došli na Wikipediju na hrvatskom jeziku, započetu 16. veljače 2003. - slobodnu enciklopediju!

Pozivamo vas na sudjelovanje u rastu ove svima dostupne enciklopedije na hrvatskom standardnom jeziku.


Ovdje su neke od stranica koje bi vam mogle pomoći:

  • Wikipedija - što je Wikipedija, povijest i organizacija projekta
  • Pomoć - kako sudjelovati, što treba znati, kako koristiti? (vidi predložak desno)
  • Slike - obvezno pročitati prije postavljanja bilo kakvih slika

Ako želite vježbati možete to raditi na stranici za vježbanje, u slučaju da vam zatreba pomoć učinite slijedeće:


Svoje doprinose na člancima ne potpisujte, dok komentare na pripadajućim stranicama za razgovor, suradničkim stranicama i Kafiću molimo potpisujte se tako što ćete pritisnuti gumbić na alatnoj traci ili napisati 4 tilde (tilda = 4x istovremeno tipke AltGr + tipka s brojem 1), što kod uređivanja izgleda ovako ~~~~.
Vlastitu suradničku stranicu (onu koja se zove "Suradnik:vaše ime") možete uređivati po svojoj želji u skladu s pravilima uređivanja suradničke stranice (npr. asketski ili šminkerski).


Molimo Vas ne stavljajte zaštićene radove bez dopuštenja!

Nemojte izravno kopirati sadržaje s drugih web stranica ako nemate izričito dopuštenje. Ako imate dopuštenje, napišite to na stranici za razgovor ili jednostavno dodajte ovdje. No, obavezno to napravite prije nego započnete s pisanjem preuzetog teksta.

Molimo uočite da se svi doprinosi Wikipediji smatraju objavljenima pod uvjetima GNU licence za slobodnu dokumentaciju.

Ako ne želite da se vaše pisanje nemilosrdno uređuje i slobodno raspačava, nemojte ga ovamo slati. Također nam obećavate da ćete ono što ćete napisati sami napisati, ili ćete to prepisati iz nečeg što je u javnom vlasništvu ili pod sličnom slobodnom licencijom.


Još jednom, dobro došli! --Dvorsky 14:09, 25. kolovoz 2007. (CEST)

Hvala. -- J budissin 14:47, 25. kolovoz 2007. (CEST)

Nema na čemu, iako ti predlažem da ubuduće suradnicima odgovaraš na njihovim stranicama za razgovor jer će tako uglavnom prije primijetiti odgovor. Lijepi pozdrav! -- Dvorsky 15:05, 25. kolovoz 2007. (CEST)

Još jedna dobrodošlica[uredi kôd]

Lijepo je vidjeti administratora Wikipedije na njemačkom jeziku kao suradnika Wikipedije na hrvatskom jeziku. Ako trebaš neku pomoć, slobodno pitaj. Lijep pozdrav s mora :-)) --Roberta F. 18:34, 25. kolovoz 2007. (CEST)

Brisanje referencija[uredi kôd]

[1] Ovdje si obrisao ni manje ni više nego pet poveznica koje same sadrže podosta teksta koji je trebalo napisati, 919 bajtova (-919). Nisi ništa objasnio niti obrazložio. Samo po sebi unošenje onakva zamjenskog teksta izgleda kao provokacija ili u najblažu ruku nepoznavanje gradiva.
Andrić je jedan dio života pisao na hrvatskom, a poslije se zbog karijernih interesa okrenuo srpstvu te pisao srpskim. Stvar nije sporna - ni prvi ni zadnji pisac koji je pisao na više jezika i prilagodio svoj rad karijernim interesima.
Ono što si uklonio izvore (<ref>...</ref>) je vandalizam , a na onu drugu temu se neću osvrtati.
Ovdje si napravio isto jedan propust [2] i potom si ignorirao administratora [3] (Kopernika izvori navode kao poljskog [4] [5][6] [7], ne kao njemačkog astronoma).
Po logici razmišljanja tvoje izmjene ispalo bi da Srbi, Albanci, Makedonci i Bugari nisu postojali za vrijeme osmanske i bizantske vlasti, Slovenci od pada Karantanije do 1945. ili barem 1918. i tako dalje; što je još gore, po takvom načinu razmišljanja ispalo bi da Lužički Srbi ne postoje i da nemaju niti su ikad imali svojih književnika ni inih uglednika - a to očigledno nije istina.
Da sam zlopamtilo, sad bih ti mogao uporabiti svoj položaj i uzvratiti ti istom mjerom kako si mi ti napravio na de.wiki [8].
No nisam takav, jer se ne želim spuštati na način razmišljanja kojim si se poveo kad si me blokirao prije 5 godina. Ne želim pretvoriti Wikipediju u mjesto osobnih obračuna.
Administrator si i poznata su ti pravila. Sâm znaš što si napravio brisanjem izvora [9].
Čovjek sam koji poštuje to što je netko suradnik s mnoštvom doprinosa na matičnom i inim Wikimedijinim projektima. Cijenim i poštujem tuđi rad. Nisi padobranac odnosno ginjola koja je došla nešto (ne)namjerno provokativno napraviti, nego si to napravio pod svojim imenom. Poštujem to što si se osobno izložio riziku pišući pod svojim suradničkim imenom.
Nadam se da ćeš tako i ti poštovati moj (još 2007.) višegodišnji rad na hr. i inim Wikipedijama te činjenicu da sam jedan od najprevođenijih autora s hr.wiki na bs. i sr.wiki (iako je malo njih navelo da su preuzeli s hr.wiki, no usporedbom inačica se lako dade vidjeti tko je kad prije napisao sadržaj). Ja sam 2007. došao na tvoj matični projekt isto tako došao pod svojim suradničkim imenom i ugledom koji je stajao iza mene, izlažući svoje ime. Danas sam drugi suradnik hr.wiki po broju uređivanja [10] (stanje 13. listopada 2011.). U međuvremenu mi je zajednica dala povjerenje te sam postao administratorom. Zar misliš da bi zajednica hr.wiki (projekta s više od 100 tisuća članaka) nakon toliko godina dala alate suradniku koji ne referencira članke, koji ne pokazuje želju za enciklopedijskom suradnjom, koji ne želi raspraviti i razgovarati, a da mu ne vjeruju (usprkos tome što je blokiran zauvijek na de.wiki)? Zar misliš da bi suradnici s bs. i sr.wiki tek tako godinama preuzimali članke koje sam napisao na hr.wiki i stavili ih na matični projekt praktično bez provjeravanja sadržaja koji sam napisao, a da nisam suradnik koji enciklopedično piše? Stoga bi bilo lijepo kad bi me odblokirao. Bio sam dodao nove informacije, a ne brisao [11]. Pa ipak sam unio podatke koje ni Hrvati ni Srbi [12] ne smatraju spornim. Zašto bi to netkom trećemu koji je izvan svega bilo sporno? Kubura (razgovor) 05:21, 24. veljače 2012. (CET)[odgovori]

Samo kratko: Andrić rodio se u katoličkoj (dakle hrvatskoj) porodici u Bosni. Rekao je, da piše na srpskom. Dakle, šta je on bio? Naravno jugoslavenski pisac, ne "srpski i hrvatski". -- J budissin (razgovor) 10:11, 24. veljače 2012. (CET)[odgovori]
Još nešto: Nigde nisam pisao, da je Kopernik bio njemački astronom. Nije bio ni poljak, ni nemac, ali "Torunski" astronom. Možda nemožeš razumjeti. -- J budissin (razgovor) 10:14, 24. veljače 2012. (CET)[odgovori]
Andrić je 1912. se jasno izjasnio da mu je materinski jezik hrvatski. To je bilo na prijavnici za zagrebačko sveučilište [13]. Kad se prijavio na Jagelonsko sveučilište u Krakovu nešto poslije, izjasnio se Hrvatom. [14]. U drugoj fazi svog stvarateljstva (trajala do 1941.) jezično je postupno prešao na srpsku ekavicu. No književnost je svezana uz jezik, a jugoslavenski jezik nikad nije postojao. U bivšoj SFRJ (bitno: školstvo svake republike i pokrajine, jer su se razlikovali jezicima i programima!) su uvijek jasno razlikovali hrvatsku književnost i srpsku književnost.
Što se tiče Kopernika, enciklopedije na hrvatskom jeziku su tu jasne: nazivaju ga poljskim astronomom. Ako je bio miješana podrijetla, nije problem to navesti, samo treba navesti izvore.
Što ćemo s deblokiranjem? Kubura (razgovor) 06:10, 25. veljače 2012. (CET)[odgovori]

Pavle Jurišić[uredi kôd]

[15] Rođen u Zgorzelcu.
Srp. kolege (sr.wiki) navode da je pri prelasku na pravoslavlje promijenio svoje prezime u Jurišić, ali i zadržao staro. Sturm -> Juriš.
Po srpskim stranicama možeš naći ovo [16] "Pavle Jurišić Šturm (Paulus Sturm) rođen je 22. avgusta 1848. od oca Otona Šturma lužičkog Srbina upravnika lovišta cara Vilhelma I i majke Hermine. Kršteno ime mu je bilo Paul Šturm. Došavši u Srbiju, promenio je ime u Pavle Jurišić i dodao svoje bivše prezime Šturm kao nadimak. Bio je Lužički Srbin i ". Ovdje ga isto navode kao Lužičkog Srbina, [17] a ovdje je neki povjesničar iznio tezu da je Nijemac.[18]
Ako si osporavao tezu, bio je red i navesti zašto. A mogao si se potruditi naći ova dva izvora, pa reći da jedni izvori ga navode kao Lužičkog Srbina, a drugi kao Nijemca.
A ti meni i dalje "Diskussionsresistent", "Kein Wille zur enzyklopädischen Mitarbeit erkennbar", "kroatischer POV-warrior", ohne Quellen i brisanje sadržaja. Čoviče Božji, evo će 9 godina. Čije bitke vodiš? Pa dokad misliš držati taj [19] spomenik? Čemu držati spomen na mladalačku brzopletost? Kubura (razgovor) 06:55, 21. veljače 2016. (CET)[odgovori]

Slaganje imenica u padežu[uredi kôd]

[20] "Kod naselja Mokronoge", kao "kod grada Budišina" (nominativ = Budišin).
J budissine, daj skidaj onaj blok, ono više zbilja nema smisla. 10 godina. Kubura (razgovor) 20:20, 20. ožujka 2017. (CET)[odgovori]

Zemljopisni oblici[uredi kôd]

Za one koje žele znati malo više: postoji mala različica kanjona i sutjeske. Kubura (razgovor) 20:21, 20. ožujka 2017. (CET)[odgovori]

Hvala za korekturu. --> Ako hoćeš... Još jedno pitanje: Govorimo u slučaju Šujice o kanjonu ili o sutjesci? --J budissin (razgovor) 20:35, 20. ožujka 2017. (CET)[odgovori]
Vidih na slici o Šujici naslov "kanjon", a ne izgleda baš "usječeno", nego više u obliku spljoštenog slova "V". Sad ću ti navesti definiciju. Kubura (razgovor) 21:10, 20. ožujka 2017. (CET)[odgovori]
Evo: "Riječna dolina je dugačko i relativno usko udubljenje u reljefu Zemlje. Svaka dolina ima svoje dno, u kojemu je urezano korito rijeke., i dolinske strane, koje se dižu iznad obala. Riječna dolina nastaje dubinskom erozijom i vodoravnom erozijom. U prvome slučaju riječno se korito jače usijeca i spušta, a u drugome slučaju ono se pomiče vodoravno. Rijetke su doline nastale samo dubinskom erozijom. Među takve spadaju doline sa strmim stranama - klisure. Ako je klisura dugačka, zove se klanac, a ako je kratka, naziva se sutjeska. Kanjon je dolina s visokim i strmim dolinskim stranama."(Ratimir Kalmeta: Opća geografija za više razrede gimnazije, Školska knjiga, Zagreb, 1958., str. 213) Dalje u tekstu udžbenika ide definicija pineplena (eng. paene + plain, "gotovo ravnica") koja podsjeća na ono sa slike.
Ipak, nisam sasvim siguran za ono okarakterizirati pineplenom. Strane izgledaju plitko, a ipak se pružaju dugo. Možda "klanac" bi bio najbolji naziv, jer znam za toponime gdje "usjek" nije tako dubok, a nosi naziv klanac. Kubura (razgovor) 21:26, 20. ožujka 2017. (CET)[odgovori]