Razgovor:Moša Pijade

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Moša Pijade.
Rad na člancima


navodna izjava[uredi]

U članku se nalazi navodna izjava Moše Pijade. Izjavu su plasirali neki autori koji nikako nisu mogli biti prisutni na mestu kada je ona navodno izgovorena, na zasedanju AVNOJ-a. Ovde su dokumenti sa zasedanja, može se lako proveriti ko je šta izjavljivao: DOKUMENTI PRVOG I DRUGOG ZASEDANJA AVNOJ-A.

Ukoliko to nije izjavio tokom samog zasedanja, već u ličnom razgovoru sa nekim, potrebno je tačno navesti kome je to izjavio i ko je to čuo i zabeležio, tj. ko je neposredni svedok toga. Izjava je veoma ozbiljna i optužujuća i ne bi je trebalo tek tako, neprovereno, plasirati na Wikipediji. --Mladifilozof (razgovor) 15:32, 11. srpnja 2014. (CEST)

Nema nikakvoga dokaza da je to izjavio, s time da je jedini izvor slovenski tabloid koji se poziva na četničku knjigu. Osim toga autor je nekakvi čarapko koji je doživotno banovan, ma što to značilo. Na odru Titografije knjiga je http://ovsiste.webs.com/naodrutitografije2012.htm blago rečena hvalospjev četništva. I u njoj se navode neistiniti podatci da je to izjavljeno na zasjedanju iako nema niti jednoga dokumenta koji bi to potvrdio, dapače dokumenti DOKUMENTI PRVOG I DRUGOG ZASEDANJA AVNOJ-A kažu nešto savim treće. Kanikosen (razgovor) 15:48, 11. srpnja 2014. (CEST)

Ja sam izbacio, netko ako želi vratiti neka samo citira te svjedoke koji su ga čulo da govori i navede kada, jer za vrijeme zasjedanja to nije mogao učiniti. Kanikosen (razgovor) 16:04, 11. srpnja 2014. (CEST)

Ajmo ovako: Za sada ostavite citat, ali u članku obrazložite koliko je izvor za tu navodnu izjavu slab. Zeljko, molim te, ne revertaj članak bez da obrazložiš to na str. za razgovor jer za iste stvari se "obični" suradnici nerijetko blokiraju. Pravila su ista za sve. Može tako? --Argo Navis (razgovor) 09:03, 13. srpnja 2014. (CEST)
Nisam baš zainteresiran oko toga. Vratio sam jer je postojala referenca. No našao sam nešto pošto ste me navukli pa čitajte Tu. Ako nije točno, treba maknuti, ako je, treba ostati. A sada šta je istina. Tko zna (takvo nešto sliči na komuniste). Jedan povjesničar tu na linku koji dajem kaže kaže da sumnja u taj dokument, ali da to ne znači da to i nije rekao. Neka Moši bude po pravdi. --Zeljko (razgovor) 09:43, 13. srpnja 2014. (CEST)

Ja nisam naročito pasioniran za Mošu Pijade, ali stavljati ovo na enciklopediju zaista bode oči. Dajte bar neko objašnjenje da je u pitanju klasična podvala, patka. Ili nađite neki drugi citat koji će ga iskompromitovati, ali neka to bude zbilja citat. --Mladifilozof (razgovor) 01:27, 14. srpnja 2014. (CEST)


Pored svega što ste već napomenuli, glavni izvor ovog citata (Sotirović 2012) je samizdat, bez ikakve historiografske vrijednosti (čitaj: četnička propaganda). "Lithuanian University of Educational Sciences Press" je samo tiskara, pisanje tog naziva na mjestu gde ljudi očekivaju izdavača je patetična varka - vidi bibliografski zapis. To nije vjerodostojan izvor i ne dolazi u obzir prema Wikipedija:Literatura i Wikipedija:Provjerljivost. Zbog toga, citat smo maknuli na slovenskom (vidi i razgovor). Yerpo (razgovor) 16:57, 23. srpnja 2014. (CEST)

Ja sam ispravio. Tko želi vratiti neka samo stavi orginal dokument koji potvrđuje taj navodni citat. A i ista knjigu čarapko Croq je zdušno citirao na mnogo mjesta. Kanikosen (razgovor) 18:17, 23. srpnja 2014. (CEST)

Isti citat, bez objašnjenja, još je uključen u članke Drugi svjetski rat u Jugoslaviji i Jugokomunistički zločini nakon završetka Drugog svjetskog rata. Yerpo (razgovor)

Prijevod "Kritike političke ekonomije"?[uredi]

U rečenici: "Tijekom robijanja, on i Rodoljub Čolaković preveli su mnoga klasična djela marksizma, poput Marxovog "Kapitala" i "Komunističkog manifesta", "Bijedu filozofije" i "Kritiku političke ekonomije"." naveden je navodni Marxov spis pod naslovom "Kritika političke ekonomije" koji pod tim naslovom ustvari ne postoji među Marxovim djelima. Ta sintagma bez daljnjih kvalifikacija je zapravo podnaslov Kapitala, a uz njega postoje slično naslovljeni spisi: "Grundrisse der Kritik der Politischen Ökonomie" (Osnove kritike političke ekonomije) i "Zur Kritik der politischen Ökonomie" (Prilog kritici političke ekonomije) - izbor iz prvog navedenog djela objavio je "Naprijed" 1974. pod naslovom "Temelji slobode - Osnovi kritike političke ekonomije (Grundrisse)" i M. Pijade naveden je kao prevoditelj uz Gaju i Branka Petrovića, a drugo je objavljeno prvi put 1956. i M. Pijade bio je jedan od prevoditelja (uz Maru Fran i Miloša Sofrenovića). Nije jasno o kojem se tekstu radi ali mislim da postoji argument u prilog Grundrissa, jer je 1949. "Kultura" objavila knjižicu od 60-ak strana s naslovom "Kritika političke ekonomije : predgovor i uvod" čiji je prevoditelj M. Pijade, a čiji sadržaj (uvoda, ne predgovora) odgovara uvodu u Grundrisse u Temeljima slobode, koje je također preveo M. Pijade. Zato bih molio da se sporni naslov u citiranoj rečenici obriše i prepravi kao: "(...) i početne dijelove iz "Osnova kritike političke ekonomije".) ili na neki drugi sličan način. Hvala! Karlo Mikić

  • Dodatak: Ispravljam se, spis o kojem se radi je "Uvod u kritiku političke ekonomije" (napisan 1857.), objavljen 1902-3., koji se često objavljuje zajedno sa Grundrissama, pa je i u našem izboru objavljen samo kao "Uvod". U skladu s tim izmijenit ću spomenuti tekst članka dodavanjem toga.*