Razgovor sa suradnikom:Ἐπαμεινώνδας

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje

Dobrodošlica[uredi kôd]

WikipediaTutorial.png
Ovaj je članak dio Wikipedijina
Uvodnog tečaja
Tečaj

Naslovna stranica
Uređivanje članaka
Oblikovanje članaka
Wikipoveznice
Sestrinski projekti
Slike
Tablice
Stranice za razgovor
Ne zaboravite
Prijavljivanje
Imenski prostori
Zaključak

Vidi

Pomoć:Sadržaj

Ἐπαμεινώνδας, dobro došli na Wikipediju na hrvatskom jeziku, započetu 16. veljače 2003. godine – slobodnu enciklopediju!

Pozivamo vas na sudjelovanje u rastu ove svima dostupne enciklopedije na hrvatskom standardnom jeziku.


Ovdje su neke od stranica koje bi vam mogle pomoći:

  • Wikipedija − što je Wikipedija, povijest i organizacija projekta
  • Wikiusvajanje − pronađite mentora koji će vam pomoći u snalaženju na Wikipediji
  • Izvori − kako uspješno činiti Wikipediju boljom!
  • Slikeobvezno pročitati prije postavljanja bilo kakvih slika

Ako želite vježbati možete to raditi na stranici za vježbanje, u slučaju da vam zatreba pomoć učinite slijedeće:


Svoje doprinose na člancima ne potpisujte, dok komentare na pripadajućim stranicama za razgovor, suradničkim stranicama i Kafiću molimo potpisujte tako što ćete pritisnuti gumbić Signature icon.png ili Vector toolbar signature button.png na alatnoj vrpci ili napisati 4 tilde (tilda = 4x istovremeno tipke AltGr + tipka s brojem 1), što kod uređivanja izgleda ovako ~~~~.
Vlastitu suradničku stranicu (onu koja se zove "Suradnik:vaše ime") možete uređivati po svojoj želji u skladu s pravilima uređivanja suradničke stranice (npr. asketski ili šminkerski).


Molimo Vas, ne stavljajte zaštićene radove bez dopuštenja! Nemojte izravno kopirati sadržaje s drugih web stranica ako nemate izričito dopuštenje. Ako imate dopuštenje, napišite to na stranici za razgovor ili jednostavno dodajte ovdje. No, obvezno to napravite prije nego započnete s pisanjem preuzetog teksta. Molimo uočite da se svi doprinosi Wikipediji smatraju dualno licencirani, pod Creative Commons Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 i GFDL licencijom. Ako ne želite da se vaše pisanje nemilosrdno uređuje i slobodno raspačava, nemojte ga ovamo slati. Također nam obećavate da ćete ono što ćete napisati sami napisati, ili ćete to prepisati iz nečeg što je u javnom vlasništvu ili pod sličnom slobodnom licencijom.


If you don't speak Croatian: This is the welcome message sent to new users of hr.wikipedia

Još jednom, dobro došli! SpeedyGonsales 22:15, 18. veljače 2011. (CET)

Zahvaljujem, držaću se pomenutih uvjeta.--Ἐπαμεινώνδας (razgovor) 23:44, 18. veljače 2011. (CET)
Govoriš ovo [1], a u gornjoj ti je rečenici nešto izletilo. Ta se riječ nijednom Srbijancu nikad ne provuče. Kubura (razgovor) 04:15, 7. ožujka 2011. (CET)

Hrvatski jezik[uredi kôd]

Information.svg Dobrodošli na Wikipediju! Drago nam je što doprinosite Wikipediji, no skrećemo pažnju na činjenicu da je službeni jezik na hrvatskoj Wikipediji − hrvatski jezik. Želite li pisati na nekom drugom jeziku, molimo vas odaberite odgovarajuću inačicu Wikipedije gdje je taj jezik službeni. Hvala na razumijevanju.--Roberta F. 01:34, 21. veljače 2011. (CET)

Kaj sam sad pogriješio? :)--Ἐπαμεινώνδας (razgovor) 07:25, 21. veljače 2011. (CET)

Odgovaranje suradnicima[uredi kôd]

Mali savjet: u pravilu se odgovara na stranici za razgovor suradnika koji je pisao na Vašoj stranici (osim ako se drukčije dogovorite), jer će samo u tom slučaju isti dobiti obavijest, a ovako mu ovaj Vaš odgovor može promaći. LP --MaCroatian squares Ljubicic.gifGa 07:50, 21. veljače 2011. (CET)

Eto, sad svi znaju gdje im odgovaram na poruke.--Ἐπαμεινώνδας (razgovor) 08:05, 21. veljače 2011. (CET)
Koji su to svi?--MaCroatian squares Ljubicic.gifGa 19:07, 5. ožujka 2011. (CET)

Usklađivanje potpisa[uredi kôd]

Bok,

Molim te, uskladi svoj potpis s ovom smjernicom (točka 6.).

Wikicitati „Suradnici čije je ime na drugom pismu zamoljeni su (ili će biti zamoljeni) napisati transliterirani (latinični) oblik svoga suradničkog imena u potpisu kako bi svim suradnicima Wikipedije na hrvatskome jeziku odmah bilo razumljivo, o čemu se zajednica pozitivno izjasnila.”
(Točka 6. Wikipedija:Potpis#Smjernice)

Suradnici kojima suradničko ime sadržava nelatinička slova dužni su uskladiti svoj potpis kojim će se potpisivati na Hrvatskoj Wikipediji.

O tome se pozitivno izjasnila Wikipedistička Zajednica Wikipedije na hrvatskome jeziku.

Hvala na razumijevanju, kao i trudu koji ćeš uložiti u prilagodbu svoga potpisa latiničkome pismu. Lijep pozdrav, -- Bugoslav (razgovor) 08:09, 21. veljače 2011. (CET)

Uskladio sam svoj potpis kojim ću se potpisivati na Hrvatskoj Wikipediji.--Epameinōndas (razgovor) 19:22, 21. veljače 2011. (CET)

Jezik opet[uredi kôd]

  • Ilustrovani?
  • Vjesti?
  • Redni brojevi [2]?

--MaCroatian squares Ljubicic.gifGa 19:10, 5. ožujka 2011. (CET)

Bez zezanja, ne kužim u čem je problem.--Epameinōndas (razgovor) 19:51, 5. ožujka 2011. (CET)
Niti se u hrvatskom kaže "ilustrovani" niti su "vjesti" [3]. Nadalje, trebao bi znati da su godine redni brojevi, što u ovoj [4] i ovoj [5] poveznici i nije baš tako. Jasnije?--MaCroatian squares Ljubicic.gifGa 22:42, 5. ožujka 2011. (CET)
{Oprosti, ja sam iz Subotice, a tamo pričamo mađarski i srpski, a hrvatski progovaramo jedino kad dođe gospoda “od priko”, mada se i tad ogriješimo, pa nam izleti tu i tamo neka riječ koje nema u hrvatskom.}
Inače, »Orao« nije hrvatski časopis, već srpski, a ono “ilustrovani”, to mu je sastavni dio imena, stoga ja to ne bih dirao. Što se tiče “vjesti”, za to nisam baš siguran, mada sumnjam da iko i jest. (Jadna naša hrvatska omladina sa sjevera Bačke kad “ode priko”, mogu mislit što im rade tamo u Zagrebu na studijama.) Pogledaj ovdje.--Epameinōndas (razgovor) 00:37, 6. ožujka 2011. (CET)
Ne znam od kuda sada "Orao"? Govorimo o listu "Dom i sviet". Ono "ilustrovani" nije u sastavu imena, tako da bi trebalo to ispraviti. Što se tiče "vjesti", ja sam siguran 100%. Što se tiče gospode "od priko", i tih "što im rade tamo Zagrebu na studijama": gospoda (kako ti kažeš) govore hrvatskim jezikom, isto što ih uče u Zagrebu na studijama, i koliko ja znam, još nikoga nisu pojeli. Po pitanju rednih brojeva: za mađarski ne znam, ali koliko se sjećam i u srpskom su godine redni brojevi, pa te molim da ispraviš svoja uređivanja. Zaključak priče: kao što se engleska Wikipedija piše engleskim, njemačka njemačkim, mislim da je i hrvatska zaslužila da se piše hrvatskim jezikom. --MaCroatian squares Ljubicic.gifGa 07:47, 6. ožujka 2011. (CET)
Moja griješka onda. Pomislih da mi pričaš o »Orlu«, te mi stoga bi čudno. Poslao sam ti link da vidiš da je to nekada bio sastavni dio imena tog časopisa, ali bit će da ga nisi vidio. Ali dobro. Osim toga, imaš sliku gdje jasno piše »ilustrovani«, pa ako ti ja zvučum idiot, ti je pogledaj malo bolje. Kako se po najnovijem pravopisu drugačije kaže kada je nešto ilustrovano?--Epameinōndas (razgovor) 13:04, 6. ožujka 2011. (CET)
Ma da, jest, i ti si bio tamo pa znaš... Imam frendicu koja je slučajno u Zagrebu izjavila »izvinjavam se«, mesto »ispričavam se«, da bi je svi zbog toga poprijeko gledali. Ako im je to upalo u oko, tko zna šta će bit poslije...--Epameinōndas (razgovor) 13:04, 6. ožujka 2011. (CET)
Vidio sam ja sliku i udgovorio ti. Po čemu je ono "Ilustrovani list" sastavni dio imena? Valjda je ime lista "Dom i sviet". Nigdje ne izjavih da si idiot. U hrvatskom se uvijek govorilo da je "ilustrirani", a ja sam rođen davno i išao sam u školu prije rata, tako da ne lupaš bezveze o "najnovijem" pravopisu. Što se tiče te vaše kolegice: svugdje postoji netko tko će zbog strane riječi pogledati poprijeko, ali svi... daj molim te... Počinje stara priča o generaliziranju tipa "mi", "vi" i "oni", i prošli smo je davno, a ja ne mislim o njoj opet razglabati.--MaCroatian squares Ljubicic.gifGa 13:43, 6. ožujka 2011. (CET)
Isto kao što je za časopis »Orao« sastavni dio imena “veliki ilustrovani kalendar”, tako je to i za »Dom i sviet« “ilustrovani list”, a tebi ako se ne sviđa stavi “ilustrirani” (i mirna Bačka!), al' tko nam je kriv kad se hrvatski pravopis menja iz godine u godinu, te ni sami mi ne znamo što valja a što ne. Nije ni čudo što nam se omladina gubi, a da ne pričamo o onoj iz dijaspore...--Epameinōndas (razgovor) 14:14, 6. ožujka 2011. (CET)

Lijepo molim suradnika da razmisli o tome što tvrdi, jer iako na koricama nekih novina ili časopisa piše tjednik, dnevnik ili ilustrirani tjednik, to ne znači da je taj natpis dio imena. Dakle:

  • "Večernji list", ne "Dnevnik Večernji list" ili "Večernji list dnevne novine"
  • "Jutarnji list", ne "Dnevnik Jutarnji list" ili "Jutarnji list dnevne novine"

Ako je u ponekom slučaju upravo takva oznaka novine dio službenog imena novine, to bi trebalo dokazati izvodom iz registra, a s druge strane da je puno ime Playboy-a "ilustrirani magazin za gospodu Playboy" nitko ga tako ne zove i svi bi nas gledali u čudu da to pišemo. Stoga molim suradnika da navodi imena novina onako kako je uobičajeno, a ne da inzistira na besmislicama za koje u gornjim navodima ne vidim dokaza. Hvala! SpeedyGonsales 19:59, 6. ožujka 2011. (CET)

Prikaži[uredi kôd]

Prikaži kako će izgledati3.PNG

Information.svg Pozdrav, cijenimo Vaše doprinose na Wikipediji i stoga Vas molimo da prije nego što snimite svoje promjene na stranici uporabite tipku Prikaži kako će izgledati koja se nalazi pored tipke Sačuvaj stranicu. Tako ćete odmah vidjeti što ste napravili i moći ispraviti eventualne pogrješke. Prečestim snimanjem raznih sitnica zatrpava se stranica nedavnih promjena. Tipka je prikazana na slici desno. Ako namjeravate raditi veće izmjene ili pisati duži tekst, bolje je da prvo kopirate stari tekst stranice na svoje računalo (u Notepad ili neki drugi program), tamo ga uredite, a zatim konačnu inačicu iskopirate u prozor za izmjenu teksta stranice. Hvala na razumijevanju.--Šokac 14:44, 6. ožujka 2011. (CET)

Okej, nema problema, al' mi je računalo krš, pa se bojim da mi se ne izgubi ono što sam napisao.--Epameinōndas (razgovor) 14:46, 6. ožujka 2011. (CET)

Đuro[uredi kôd]

Samo ti uređuj, ali nemoj uklanjati informacije sa izvorima.--MAN_USK recider 16:10, 6. ožujka 2011. (CET)

Uklanjanje izvora[uredi kôd]

Crveni karton.
Blokirani ste na rok: 7 dana!

Razlog je: Uklanjanje referenca, uređivački rat,


[6] (12:49, 6. ožujka 2011.). Ovo je filtriranje i prisvajanje teme. Već ste jednom prije pokazali ovakvo ponašanje [7] (Vaše prvo uređivanje uopće!) - no onda sam Vam dao prigodu, smatrajući da Vam se omaklo, možda u neznanju. No, na članku o Đuri Horvatoviću ste i nakon što je kolega Vas ispravio, opet uklonili [8] (14:06, 6. ožujka 2011.) i onda [9] (14:15, 6. ožujka 2011.). Uređivački rat.
Obrisali ste, a da pritom niste objasnili odnosno obrazložili svoj potez. Do ovog trenutka, 7. ožujka 2011. u 04:32, niste ni na jednom prostoru za razgovor to učinili razgovor razgovor sa suradnikom. Prepucavanje po sažetcima nije dovoljno za obrisati reference. Što je najgore [10], ovdje Vam katolički kalendar izričito govori da ste u krivu [11]. A da ste iz hrvatske zajednice, znali biste da veliki dio hrvatskog naroda ima i muška imena na -a (Đura, Mata, Matija, Joža, Miha). Kubura (razgovor) 04:36, 7. ožujka 2011. (CET)

I u Srba je vrlo rasprostranjeno ime Đura. Ovaj zapravo potiče iz pravoslavne obitelji. U svakom slučaju, taj kalendar ne obara tu činjenicu.--178.222.151.174 19:23, 9. ožujka 2011. (CET)
Epameinōndas, također uz gornje upozorenje dodajem i upozorenje o pravopisu Wikipedije na hrvatskome jeziku. Za Wikipediju na njemačkome jeziku potrebno je poštivati njemački pravopis, a na ovoj Wikipediji pravopis hrvatskoga jezika usklađen sa zaključcima Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika. Zato postoje tolike jezične inačice i svaki suradnik može odabrati onu koja mu je jezično najprihvatljivija. Izvore je također potrebno navoditi na razumljivom pismu, jer npr. ovakav izvor "तिवारी, विजय शंकर (जुलाई २००४)। आलोक भू-दर्शन। कोलकाता: निर्मल प्रकाशन। अभिगमन तिथि: १९ जुलाई, २००९" za čitatelje Wikipedije na hrvatskome jeziku ne bi značio gotovo ništa, kao ni "Око Алексинца и Делиграда, Орао" u članku o Đuri Horvatoviću i molim te kloni se tvrdnji s nepotvrđenim primjerima "iz života", Wikipedija nije forum. Lijep pozdrav --Roberta F. 13:13, 7. ožujka 2011. (CET)
Grešiš, jer u savremenoj historiografiji izvori se navode onim pismom kojim su zabilježeni, pa bio to i taj ispisan na sanskritu.--178.222.151.174 19:23, 9. ožujka 2011. (CET)
A sad ovo što si napisao napiši na hrvatskom. Šta ti je to "grešiš"? Je li to ima kakve sveze s grošima? Ovdje ti nema ni "savremeni", ni "sanskrit". Kubura (razgovor) 03:00, 20. ožujka 2011. (CET)

Hrvatski jezik[uredi kôd]

Information.svg Dobrodošli na Wikipediju! Drago nam je što doprinosite Wikipediji, no skrećemo pažnju na činjenicu da je službeni jezik na hrvatskoj Wikipediji − hrvatski jezik. Želite li pisati na nekom drugom jeziku, molimo vas odaberite odgovarajuću inačicu Wikipedije gdje je taj jezik službeni. Hvala na razumijevanju. Već si nekoliko puta dobio primjedbe na račun ovoga, ako ne na svojoj stranici za razgovor, onda i na razgovorima o člancima.
[12] Čitatelji i suradnici hr.wiki koji uređuju članke ne moraju znati srpsku ćirilicu da bi ih uređivali i dorađivali. Stoga se oznake i u kodnim djelovima teksta pišu latinicom. Također je jedna stvar kad se poziva na inojezične izvore, no druga je stvar ako se citira inojezične izvore. Navode je poželjno davati samo ako su na hrvatskom jeziku [13]. Kubura (razgovor) 03:31, 20. ožujka 2011. (CET)

Znaju, znaju... Ovaj je dokazao da zna. Nisi valjda mislio da i bugarski pišem latinicom?! Članak je inače jako dobar. Boljeg niste mogli dobiti od urednika sa Wikipedije na srpskoj jeziku koji je, kako vidim, dvojezičan.--Epameinōndas (razgovor) 11:54, 20. ožujka 2011. (CET)


Crveni karton.
Blokirani ste na rok: 1 dan!

Razlog je: Osobni napad


Ovo je neprihvaljiv način komunikacije na ovoj Wikipediji! --Jure Grm, 20. dana mjeseca ožujka, godine Gospodnje dvijetisućejedanaeste u 22:32.

Майната ви на всички!--Epameinōndas (razgovor) 16:01, 22. ožujka 2011. (CET)

To što koristiš bugarski jezik ne mijenja činjenicu da si upravo rekao prostotu, tako ne razgovaramo ovdje.--Anton 008 16:06, 22. ožujka 2011. (CET)

To što koristiš google translate ne mijenje činjenicu da si loše razumio.--Epameinōndas (razgovor) 16:10, 22. ožujka 2011. (CET)

Način komunikacije[uredi kôd]

Ljudi mogu reći razne stvari u afektu. Ali napisati psovku i potom kliknuti gumb Sačuvaj stranicu vrlo je teško proglasiti afektom. Također, iako su psovke kao način komunikacije na Wikipediji neprihvatljive, u slučaju da vas netko provocira podrazumijeva se da će čovjek nekako reagirati. No kad vi na primjeren blok od strane administratora koji vas upozorava da vaš drzak način komunikacije putem sažetaka nije primjeren odgovarate psovkom, to je debelo neprimjerena reakcija. Ako odlučite surađivati na Wikipediji tako da ćete poštivati druge suradnike, dobrodošli ste pod drugim suradničkim imenom, ali dužnost je administratora spriječiti drsko vrijeđanje suradnika ovoga projekta. SpeedyGonsales 18:16, 22. ožujka 2011. (CET)

Dodatno[uredi kôd]

[14] [15] [16] [17] [18] [19] te ovo Владимир Нимчевић (razgovor • doprinosi • evidencijeb  p • brojač) (blokada [[20] zbog [21][22][23]).
Iz ovih podataka sa sr.wiki Vi ste taj suradnik koji je napisao onu ozbiljnu provokaciju. Kubura (razgovor) 06:33, 14. rujna 2014. (CEST)