Ivan Babić

Izvor: Wikipedija
Jump to navigation Jump to search
Disambig.svg Ovo je glavno značenje pojma Ivan Babić. Za druga značenja, pogledajte Ivan Babić (razdvojba).

Ivan Babić (Imotski, 23. ožujka 1961.), hrvatski je pjesnik i prevoditelj.

Životopis[uredi VE | uredi]

Ivan Babić rođen je u Imotskome 1961. godine. Na zagrebačkom Filozofskom fakultetu 1987. godine završio je studij filozofije i ruskog jezika i književnosti. Diplomirani je knjižničar. Od 1984. godine prevodi pjesničke, prozne i teorijske tekstove s ruskoga na hrvatski jezik. Suradnik je brojnih časopisa i 3. programa Hrvatskog radija. 1998. godine izabran je za prevoditelja godine u tjedniku Hrvatsko slovo.

Voditelj je mreže Knjižnice Sesvete, osnivač je i voditelj tribine Kulturni četvrtak u Sesvetama te Sesvetskog pjesničkog maratona. Živi u Zagrebu. Članom je Društva hrvatskih književnika.[1]

Poezija mu je uvrštena u više antologija i prevedena na nekoliko svjetskih jezika.

Priredio je zbornik poezije Sesvetski oblok, 2006., L. N. Tolstoj Uskrsnuće, 2002. i (djelomice preveo) A. S. Puškin Pjesme-bajke-drame, 2002.

Djela[uredi VE | uredi]

Dosad je objavio pet knjiga pjesama:

  • Kasna molitva prstiju, 1999.
  • Zvizda, 2007.
  • Stigme svagdana, 2011.
  • Koncepcija vrta, 2014.
  • Pogledi, 2016.

Objavio je i dijalektni rječnik pod nazivom Studenački rječnik, 2008. godine.[2]

Nagrade[uredi VE | uredi]

Izvori[uredi VE | uredi]

  1. Članovi društva: Ivan Babić, dhk.hr, pristupljeno 24. lipnja 2018.
  2. Mate Maras, Ivan Babić, Studenački rječnik, Župni ured Studenci, 2008. Rječnik života i običaja, Vijenac, br. 388, 15. siječnja 2009., pristupljeno 24. lipnja 2018.