Razlika između inačica stranice »Snježana Kordić«

Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Obrisano 4.977 bajtova ,  prije 4 godine
reorganizacija
(obrisano ponavljanje, datirano objavljivanje knjiga)
(reorganizacija)
 
== Životopis ==
Snježana Kordić rođena je u Osijeku, 1964. godine. Prema njezinom pisanju u članku "Demagogija umjesto znanosti" roditelji (otac [[Hrvati|Hrvat]] rodom iz Sretnica kod [[Mostar]]a i majka Hrvatica rodom iz [[Obrovac Sinjski|Obrovca Sinjskog]]) su je odgajali u strogom [[Katolička crkva|katoličkom]] duhu.<ref>{{cite journal |author=Kordić, Snježana |title=Demagogija umjesto znanosti|url=http://bib.irb.hr/datoteka/430252.DEMAGOGIJA_UMJESTO_ZNANOSTI.PDF |journal=Književna republika|volume=1|issue=7-8 |pages=187 |year=2003 |accessdate=27. lipnja 2013}}, {{Crolist|id=D1440910057}}.</ref> Diplomirala<ref>Diplomski rad (mentorica [[Jasna Melvinger]]): {{NSK-zapis|id=000178741}}, {{Crolist|id=D1961213083}}.</ref> je 1988. [[Kroatistika|kroatistiku]] na [[Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku|Sveučilištu u Osijeku]].<ref>{{cite web|title="Snježana Kordić – Biografija" |url=https://tkojetko.irb.hr/znanstvenikDetalji.php?sifznan=9177&podaci=biografija |publisher=''Tko je tko u hrvatskoj znanosti''}}, pristupljeno 11. rujna 2012.</ref> U Osijeku je na Filozofskom fakultetu radila 1990. kao istraživačica pripravnica iz područja kroatistike.<ref>{{cite web| last=Fabrio |first=Bisera |date=20. kolovoza 2010 |title=Nismo manje Hrvati zato što govorimo isto kao Srbi: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://globus.jutarnji.hr/kultura/nismo-manje-hrvati-zato-sto-govorimo-isto-kao-srbi |publisher=''[[Globus (tjednik)|Globus]]'' |pages=str. 30–33 |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://bib.irb.hr/datoteka/479064.Intervju_Globus.pdf |accessdate=9. rujna 2012.}}</ref> 1991. prešla je na [[Filozofski fakultet u Zagrebu]],<ref>{{cite web|author=Autograf.hr |date=12. lipnja 2014 |title=Obavezna lektira: ''Jezik i nacionalizam'' (isječci iz novinskih prikaza) |url=http://www.autograf.hr/jezik-i-nacionalizam/ |publisher=''Autograf'' |archivedate=19. srpnja 2014 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6RBRxZGtQ |accessdate=21. ožujka 2015}}</ref> gdje je primljena za asistenticu na Katedri za suvremeni hrvatski jezik Odsjeka za kroatistiku,<ref>{{cite web| last= Derk |first= Denis |date=10. prosinca 2011 |title=Narod može nazivati jezik kako god mu drago: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/565691.Intervju_Vecernji_list.pdf |publisher=''[[Večernji list]]'' |pages=str. 60–62 u kulturnom prilogu "Obzor" |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://bib.irb.hr/datoteka/565691.Intervju_Vecernji_list.pdf|accessdate=5. rujna 2012}}</ref><ref>{{cite web|title=Katedra za hrvatski standardni jezik – bivši članovi Katedre |url=http://kroat.ffzg.unizg.hr/index.php/kroatistika/katedre/99-standardni-jezik |publisher=''Kroatistika'' |archivedate=26. veljače 2014 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6NgA1PyWP |accessdate=28. travnja 2014}}</ref> a paralelno je predavala i na Odsjeku za novinarstvo [[Fakultet političkih znanosti u Zagrebu|Fakulteta političkih znanosti u Zagrebu]].<ref name="Sipka">{{cite journal |author= Šipka, Danko |title=Serbokroatistika na univerzitetima njemačkog govornog područja |url=http://www.public.asu.edu/~dsipka/INT16.HTM |journal=Lingvističke aktuelnosti |volume=2 |issue=6 |year=2001 ||archivedate=10. prosinca 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6Co50ETOL |accessdate=26. travnja 2014}}</ref> Nakon što je završila poslijediplomski studij [[jezikoslovlje|jezikoslovlja]] na Filozofskom fakultetu u [[Zagreb]]u i magistrirala<ref>Magistarski rad (mentor [[Vladimir Anić]]): {{NSK-zapis|id=000181273}}, {{Crolist|id=D1970203046}}, {{COBISS.SR|id=95210764}}.</ref> 1992. te obranila disertaciju<ref>Doktorski rad (mentor [[Ivo Pranjković]]): {{NSK-zapis|id=000105287}}, {{Crolist|id=D1941103102}}.</ref> 1993.,<ref name="IMandic">{{cite web |first=Igor |last=Mandić |authorlink=Igor Mandić |title=Svojom polemikom možda pokušava izbrisati naš identitet... Što, zapravo, hoće ta žena? |url=http://www.jutarnji.hr/igor-mandic--svojom-polemikom-mozda-pokusava-izbrisati-nas-identitet---sto--zapravo--hoce-ta-zena-/905607/ |publisher=''[[Jutarnji list]]'' |date=21. studenog 2010 |pages=str. 19 |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68ySmIaKv |accessdate=18. kolovoza 2012 }}</ref><ref>{{cite web| last=Kahrović-Posavljak |first=Amila |date=18. srpnja 2014 |title=Sveto trojstvo jezika, nacije i države: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/705823.Intervju__Dani-2014_br892.pdf |publisher=''BH Dani'' |pages=60–62 |archivedate=19. srpnja 2014 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6RBNQZ5BO |accessdate=19. studenog 2014}}</ref> ponuđen joj je u [[Njemačka|Njemačkoj]] nastavak sveučilišnog rada.<ref>{{cite web|first=Teofil |last=Pančić |authorlink=Teofil Pančić|title=Briljantno razvejavanje ovejanih suština |url=http://www.vreme.com/cms/view.php?id=962140 |publisher=''Vreme'' |date=18. studenog 2010 |pages=str. 52–53 |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68yTNcxZW |accessdate=8. rujna 2012}}</ref><ref name="Mappes">{{cite web|first=Norbert |last=Mappes-Niediek |authorlink=Norbert-Mappes-Niediek |title=Die Sprache Serbokroatisch: Kein Narrenrabatt |url=http://www.fr-online.de/literatur/die-sprache-serbokroatisch-kein-narrenrabatt,1472266,5767640.html |publisher=''[[Frankfurter Rundschau]]'' |date=17. siječnja 2011 |pages=str. 31 |language=njemački |archivedate=5. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68vxEHW6j |accessdate=6. rujna 2012}} ; isto u prijevodu {{cite web|date=19. siječnja 2011 |title= Jezik srpskohrvatski |url=http://www.h-alter.org/vijesti/kultura/nema-popusta-na-budalastinu |publisher=''[http://www.h-alter.org/stranice/impressum H-alter]'' |archivedate=9. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/691XXNX4p |accessdate=10. kolovoza 2012}}</ref> Tamo je stekla status [[Habilitacija|habilitirane]]<ref>Habilitacijski rad (mentor Gerhard Birkfellner): {{NSK-zapis|id=000316532}}, {{Crolist|id=D1420521045}}, {{COBISS.SR|id=98637324}}.</ref> znanstvenice<ref name="ZarezIntervju">{{cite web|last=Hut Kono |first=Vinko |date=2. veljače 2012 |title=Kroatisti otuđeni od stvarnosti: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/569852.Intervju_Zarez.jpg |publisher=''[[Zarez (časopis)|Zarez]]'' |pages=str. 3 |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68yzPDRxp |accessdate=28. srpnja 2012}}</ref><ref>{{cite web|last=Jovanović Maldoran |first=Srđan |date=14 svibnja 2011 |title=Nacionalizam, jezik i EU: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/513962.Intervju_Danas.jpg |publisher=''Danas'' |pages=str. 7–8 |archivedate=7 srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68yzyKqS9 |accessdate=8 rujna 2012}}</ref> (iznaddoktorski stupanj)<ref>{{cite web|author=''Fena'' |date=21. ožujka 2011 |title=Kod nas ljudi robuju pogrešnom uvjerenju da se nacija i jezik moraju podudarati: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://www.fena.ba/public2/Category.aspx?news_id=FSA933599 |publisher=''Federalna novinska agencija Bosne i Hercegovine'' |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68yzeKiOk |accessdate=11. kolovoza 2012}}</ref> 2002. godine.<ref>{{cite web| last=Begović |first=Nađa |date=12. kolovoza 2010 |title=Jezik za zube – Govori kao što govoriš: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/479065.Intervju_Slobodna_Bosna.doc |publisher=''Slobodna Bosna'' |pages=str. 58–61 |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68yzZisZd |accessdate=10. rujna 2012}}</ref><ref name="Odstrel">{{cite web| last=Nikolić |first=Tatjana |date=28. listopada 2010 |title=Odstrel reči: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/494868.Intervju_NIN.doc |publisher=''NIN'' |pages=str. 58–59 |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68yztWrhv |accessdate=14. kolovoza 2012}}</ref> U Njemačkoj je petnaestak godina<ref name="Glus">{{cite web|author=Glušica, Rajka |title=O nacionalizmu u jeziku: prikaz knjige ''Jezik i nacionalizam'' |publisher=''Riječ'' |volume=5 |pages=str. 185–191 |year=2011 |url=http://www.ff.ac.me/dokumenta2/RIJEC%205%20prelom%2019%204.pdf |archivedate=12. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/696SjZkEv |accessdate=4. Rujna 2012}}, {{COBISS.CG|id=5290253}}</ref> predavala kao znanstvena suradnica, docentica i profesorica na Ruhrskom sveučilištu u Bochumu, westfalijskom sveučilištu Wilhelms u Münsteru, [[Humboldtovo sveučilište u Berlinu|Humboldtovom sveučilištu]] u Berlinu i [[Johann Wolfgang Goethe-Universität|sveučilištu Johanna Wolfganga Goethea]] u Frankfurtu.<ref name="SofijaP">{{cite web| last=Popović |first=Sofija |date=6. prosinca 2011 |title=HAZU treba ukinuti a jezične puritance bojkotirati jer zarađuju na nacionalizmu: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://www.nacional.hr/clanak/121072/hazu-treba-ukinuti-a-jezicne-puritance-bojkotirati-jer-zaraduju-na-nacionalizmu |publisher=''[[Nacional]]'' |pages=str. 64–68 |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://bib.irb.hr/datoteka/565689.Intervju_Nacional.PDF|accessdate=11. rujna 2012}}</ref><ref>{{cite web| last=Gromača Vadanjel |first=Tatjana |date=4. rujna 2010 |title=Hrvatska je još u kamenom dobu: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/485552.Intervju_Novi_list.jpg |publisher=''[[Novi list]]'' |pages=str. 10–11 u kulturnom prilogu "Pogled" |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68yyv8YId |accessdate=23 kolovoza 2012}}</ref><ref>{{cite web|title=Biographie von Snježana Kordić |url=http://wwwuser.gwdg.de/~vhslav/oct02.pdf |year=2002 |publisher=Bulletin der Deutschen Slavistik, no. 8 |pages=str. 61–62 |language=njemački |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68ySXqniK |accessdate=18. Studenog 2012}}, {{NSK-zapis|id=000614517}}</ref>
 
== ZnanstveniZnanstveno-stručni rad ==
[[Datoteka:Main relativizers.jpg|mini|300px|Rezultati istraživanja Snježane Kordić koji pokazuju da se u odnosnim rečenicama nepromjenjiva riječ ''što'' najviše koristi kao stilska rezerva umjesto [[odnosne zamjenice]] ''koji'' u književnom stilu.]]
Snježana Kordić objavila je četiri knjige koje su prevedene na strane jezike<ref>{{cite web|first=Maja |last=Isović |title=Forsiraju netočnu percepciju jezične stvarnosti: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://www.6yka.com/novost/50961/buka-intervju-snjezana-kordic-forsiraju-netocnu-percepciju-jezicne-stvarnosti |publisher=''[http://www.6yka.com/stranica/home Buka]'' |date=14. veljače 2014 |archivedate=26. veljače 2014 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6Ng9nabYY |accessdate=27. travnja 2014}}</ref> ([[engleski]], [[njemački]] ili [[španjolski]]) i 150<ref>{{cite web|title=''Hrvatska znanstvena bibliografija'' |url=http://bib.irb.hr/lista-radova?autor=173535}}</ref> drugih jezikoslovnih radova<ref>{{cite web|last=Rakočević |first=Ksenija |date=20. lipnja 2015 |title=Nacionalizam je jedan oblik luđačke košulje: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://www.vijesti.me/caffe/nacionalizam-je-jedan-oblik-ludacke-kosulje-839066 |publisher=''[[Vijesti (Podgorica)|Vijesti]]'' |archivedate=13. srpnja 2015 |archiveurl=http://bib.irb.hr/datoteka/768100.Intervju_Vijesti_2015.pdf |location=Podgorica |issn=1450-6181 |accessdate=31. srpnja 2015}}</ref> u kojima je istraživala područja [[Gramatika|gramatike]], [[Sintaksa|sintakse]], lingvistike teksta, pragmatike, korpusne lingvistike, leksika, [[Sociolingvistika|sociolingvistike]],<ref>{{cite journal|last=Ivančić |first=Barbara |title=Nessuna lingua è pura: Intervista a Snježana Kordić |trans_title=Nijedan jezik nije čist: intervju sa Snježanom Kordić |language=talijanski |url=http://bib.irb.hr/datoteka/792596.Intervju_Versodove_2015.PDF |journal=Versodove: rivista di litteratura |location=Bolonja |volume=17 |pages=9 |date=rujan 2015 |archivedate=7. siječnja 2016 | isbn=978-88-9408-452-8 |accessdate=4. veljače 2016}}</ref> jezične politike<ref>{{cite web| last=Lajović |first=Vuk |title=Političari prodaju maglu: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/589513.Intervju_Vijesti_Politicari_prodaju_maglu.pdf |date=24. srpnja 2012 |publisher=''[[Vijesti (Podgorica)|Vijesti]]'' |archivedate=18. studenog 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6A7znuBvz |accessdate=18. studenog 2012}}</ref><ref>{{cite web| last=Penić |first= Goran |date=3. srpnja 2012 |title=Suvremena komunikacija ne poštuje pravopis, nastala je anarhija |url=http://www.snjezana-kordic.de/Kordic-Silic_u_JL_2012_Pravopis.PDF |publisher=''[[Jutarnji list]]'' |pages=str. 15 |archivedate=18. studenog 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6A806fnj3 |accessdate=18. studenog 2012}}</ref>, standardologije. Poseban doprinos dala je u istraživanju relativnih ili odnosnih rečenica, [[Zamjenice|zamjenica]] u ulozi anafore, katafore i deikse, zatim u istraživanju [[Veznici|veznika]], [[Prilozi|priloga]], [[Čestice (vrsta riječi) #Prezentativi|prezentativa]], modalnih [[Glagoli|glagola]] i egzistencijalnih glagola.
 
U inozemstvu je S. Kordić pored knjiga iz područja sintakse i leksikologije objavila 1997.<ref name="Kroatisch-Serbisch"/><ref name="Serbo-Croatian"/> gramatiku tzv. [[srpskohrvatski jezik|srpskohrvatskog jezika]] za publiku engleskoga i njemačkoga govornog područja.
 
===Sociolingvistički zaključci===
{{citat|Naravno da svi progresivni građani u Hrvatskoj osuđuju razbijanje ćiriličnih ploča jer te ploče se doživljavaju kao simbol srpske manjine u Hrvatskoj i njihovo razbijanje je izraz mržnje prema toj manjini.<ref>{{cite web|title=Maja Isović (14.veljače 2014.) Buka intervju: Snježana Kordić – Forsiraju netočnu percepciju jezične stvarnosti |url=http://avdo-nikocevic.com/2014/02/14/buka-intervju-snjezana-kordic-forsiraju-netocnu-percepciju-jezicne-stvarnosti/|Razgovarala Maja Isović|accessdate=4. siječnja 2015}}</ref>|isječak iz intervjua}}
 
Kritički se osvrćući na pokušaje rehabilitacije [[Draža Mihailović|Draže Mihailovića]] govori o zločinu [[Četnici u NDH|četnika]] nad njenom obitelji.<ref name="Osmic">{{cite web|first=Anes |last=Osmić |title=Jezik, nacija i laži: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/600212.Intervju_Novinar.pdf |publisher=''Novinar.me'' |date=21. listopada 2012 |archivedate=18. studenog |archiveurl=http://www.novinar.me/index.php/drustvo/item/576-snjezana-kordic-jezik-nacija-i-lazi |accessdate=18. studenog 2012}}</ref><ref>{{cite web|first=Ranko |last=Pavičević |title=Jezičkim zatvaranjem protiv pomirenja: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/625438.Intervju_Glas_Boke_2012.PDF |publisher=''Glas Boke'' |date=studeni 2012 |pages=str. 16 |archivedate=14. travnja 2013 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6Frmhy5Z1 |accessdate=21. veljače 2014}}</ref> Njezine publikacije iz sociolingvistike izazvale su burne reakcije.<ref>{{cite web|first=Goran |last=Miljan |title=Review of the Book ''Jezik i nacionalizam'' |url=http://hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/rezensionen/2012-2-022.pdf |publisher=''H-Soz-u-Kult'' |date=6. travnja 2012 |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68yTlIoWu |accessdate=18. studenog 2012}}</ref><ref>{{cite web|first=Nermina |last=Omerbegović |date=19. veljače 2013 |title=Nacionalistički krugovi usađuju krivo uvjerenje da svaka nacija mora imati zaseban jezik: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://www.fena.ba/public2/Category.aspx?news_id=FSA1117561 |publisher=''Federalna novinska agencija Bosne i Hercegovine'' |archivedate=22. veljače 2013 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6EcJYQIyT |accessdate=11. travnja 2014}}</ref> U lipnju 2014. godine potpisuje s grupom intelektualaca i aktivista otvoreno pismo katoličkih biskupima, u kojem se izražava zabrinutost zbog afirmativnih izjava nekih biskupa o [[Dario Kordić|Dariju Kordiću]] nakon njegovog povratka s odsluženja kazne za ratne zločine za koje je osuđen kod [[Međunarodni sud za ratne zločine počinjene na području bivše Jugoslavije|Međunarodnog suda za ratne zločine počinjene na području bivše Jugoslavije]], te se traži da se "Crkva u Hrvatskoj vrati s puta nacionalističke ostrašćenosti i isključivosti na put kršćanske tolerancije i skromnosti, ekumenizma i dijaloga".<ref>[http://www.index.hr/vijesti/clanak/intelektualci-i-aktivisti-pisali-biskupima-zlocinac-kordic-nije-hrvatski-isus-krist-/754706.aspx "Intelektualci i aktivisti pisali biskupima: Zločinac Kordić nije hrvatski Isus Krist!"], "Index.hr" 16.6.2014.</ref>
 
===RecepcijaGeneza i recepcija knjige Jezik i nacionalizam===
 
[[Datoteka:Journal Cover of Knjizevna republika.jpg|mini|180px|Naslovnica časopisa Hrvatskog društva pisaca ''Književna republika'' u čijim brojevima [[2000-ih|kroz prvo desetljeće 21. stoljeća]] se odvijala maratonska diskusija o jeziku između Snježane Kordić i njenih oponenata]]U inozemstvu je S. Kordić pored knjiga iz područja sintakse i leksikologije objavila 1997.<ref name="Kroatisch-Serbisch"/><ref name="Serbo-Croatian"/> knjige gramatičkoga i udžbeničkoga profila za publiku engleskoga i njemačkoga govornog područja u kojima se bavi tzv. [[srpskohrvatski jezik|srpskohrvatskime jezikom]]. 2001.<ref>{{cite book|last=Gröschel |first=Bernhard |year=2009 |language=njemačkom |title=Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik: mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit |location=München |publisher=Lincom Europa |pages=148 |isbn=978-3-929075-79-3}}, {{COBISS.SR|id=170938892}}, {{COBISS.SI|id=43144034}}, [http://d-nb.info/994941226/04 Inhaltsverzeichnis].</ref> je pokrenula jednu diskusiju<ref>{{cite journal|author=Molas, Jerzy |title=Chorwacka dyskusja o statusie i nazwie języka |journal=Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej |location=Varšava |volume=40 |pages=463–481 |year=2005 |issn=0081-7090 |language=poljski}}, <small>[http://www.ceeol.com/search/article-detail?id=4408 (CEEOL)]</small>.</ref> sa svojim kolegama kroatistima u zagrebačkom časopisu ''Republika'' koja 2003. seli u novopokrenuti časopis ''Književna republika''<ref>{{cite book |last=Vlašić |first=Marija |title=Tradicija purizma u hrvatskom jezikoslovlju |url=https://is.cuni.cz/webapps/zzp/download/140011718/ |publisher=Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta |series=Disertační práce |pages=161–164 |location=Prag |year=2010 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6eQWfZqJe |archivedate=10. siječnja 2016 |accessdate=3. veljače 2016}}</ref> i traje gotovo deset godina.<ref>[https://tkojetko.irb.hr/znanstvenikDetalji.php?sifznan=9177&podaci=biografija Snježana Kordić - Biografija]</ref><ref>[http://snjezana-kordic.from.hr/publikacije/sociolingvisticka-diskusija-2001-2009/ Sociolingvistička diskusija 2001-2009]</ref> O toj diskusiji [[Igor Mandić]] kaže da je ''"najdulja, najtemeljitija i najbritkija polemika (čime, dakako, uvažavam i njene diskutante/protivnike!) vođena u hrvatskoj kulturi 21. stoljeća."''<ref name="IMandic"/> Luka Pavlović zamjera uredniku ''Književne republike'' [[Velimir Visković|Velimiru Viskoviću]] što je stalno nagovarao protivnike Snježane Kordić da pišu u tom časopisu tekstove u kojima će ju osporavati ''"cimajući po Zagrebu za rukav hrvatske jezikoslovce da uđu u polemiku s njom"''<ref>{{cite journal |author=Pavlović, Luka |title=Nasmiješeni Buda i njegovi trabanti: bjesomučni napad na HAZU |journal=[[Fokus (časopis)|Fokus]] |issue=399 |pages=16 |date=4. siječnja 2008}}</ref> Ona je svakom uključenom supolemičaru, kako kaže, ''"uvijek odgovorila i citirala više stotina zapadnoeuropskih znanstvenika protiv tvrdnji naših kroatista. Ukupno sam napisala preko 500 stranica odgovora u toj diskusiji. Na kraju su zašutjeli jer više nisu mogli ponuditi nijedan argument, iako ih je urednik časopisa u kojem je to izlazilo stalno molio da mi pokušaju replicirati."''<ref>{{cite web|last=Grabić |first=Tanja |date=26. siječnja 2015 |title=Ne žele priznati da godinama lažu: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/750854.Intervju-Radio_Dux-CG-2015.pdf |location=Tivat |publisher=''Radio DUX  (radio hrvatske nacionalne manjine u Crnoj Gori)'', emisija: ''[http://www.radiodux.me/vijesti/vijesti/nas-gost-snjezana-kordic U svjetlu kulture]'' |archivedate=8. veljače 2015 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6WBuvL09S |accessdate=4. ožujka 2015}} (15 minuta)</ref> 2004. g. objavljuje rad "''Die aktuelle Sprachzensur in Kroatien''" o navodnoj jezičnoj [[cenzura|cenzuri]] u Hrvatskoj.<ref>[http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:522dFGXG3_gJ:www.snjezana-kordic.de/DIE_AKTUELLE_SPRACHZENSUR.PDF+Die+aktuelle+Sprachzensur+in+Kroatien+Kordic&hl=de&gl=de&pid=bl&srcid=ADGEEShP-jjUipTyKpVxmwHwxi3bXYhZuNacDQx9lYiyKX8Jomlzf6jL-yCTNsr8xu5513svdYEP_wGFRNs3ONx056Kh-8-dmJw_hUzng7SCWxXcm1c0RbEf4H-CEt1B8VkTTAOuXQeY&sig=AHIEtbTzWRWWYB3TQKt9rwt8etdyMWq1fA Snježana Kordić, "Die aktuelle Sprachzensur in Kroatien"]</ref>
 
[[Datoteka:Journal Cover of Knjizevna republika.jpg|mini|180px|Naslovnica časopisa Hrvatskog društva pisaca ''Književna republika'' u čijim brojevima [[2000-ih|kroz prvo desetljeće 21. stoljeća]] se odvijala maratonska diskusija o jeziku između Snježane Kordić i njenih oponenata]]
 
Hrvatski jezikoslovci praktički su jednoglasno protiv teze nekih zapadnoeuropskih (socio)lingvista<ref name="DanasVukovar">{{cite web| last=Stevanović |first=Marjana |date=23. listopada 2013 |title=U Vukovaru vlada jezični aparthejd: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://www.danas.rs/danasrs/drustvo/u_vukovaru_vlada_jezicni_aparthejd_.55.html?news_id=269784 |publisher=''Danas'' |pages=str. 7 |archivedate=1. studenog 2013 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6KnxFbwDC |accessdate=19. travnja 2014}}</ref> koje citira Snježana Kordić o jednom policentričnom srpskohrvatskom jeziku.<ref>{{cite web|first=Sebastijan |last=Brumec |date=22. travnja 2014 |title=Jezik i nacionalizam |url=http://tabularasa.hr/new.php?id=88 |location=Čakovec |publisher=''[http://tabularasa.hr/index.php Knjižnica i čitaonica Tabula Rasa]'' |archivedate=6. ožujka 2015 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6Wp46crHP |accessdate=25. ožujka 2015}}</ref><ref>{{cite web|first=Andrijana |last=Copf |date=15. ožujka 2015 |title=Nacionalizam je još uvijek jači od neutralnog pogleda na jezik |url=http://dnevni-list.ba/web1/nacionalizam-je-jos-uvijek-jaci-od-neutralnog-pogleda-na-jezik/ |location=Mostar |publisher=''[[Dnevni list]]'' |pages=str. 43 |issn=1512-8792 |archivedate=8. svibnja 2015 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150508142106/http://dnevni-list.ba/web1/nacionalizam-je-jos-uvijek-jaci-od-neutralnog-pogleda-na-jezik/ |accessdate=10. svibnja 2015}}</ref> Osim u dnevnopolitičkom tisku - koji i nije znanstveno vrijedan izvor informacija - radilo se o polemici u časopisu “Republika” tečajem 2001.-2002. i “Književna republika” tečajem 2003.-2009., u vlasništvu sumišljenika Snježane Kordić, pa su odgovori kroatista stizali nerijetko sa zakašnjenjem, a ponekad i nisu objavljeni.<ref>Zvonko Pandžić: Od Galileja do zlatne ptičice: O posmrtnoj mutaciji “srpskohrvatskog” jezika,http://www.scribd.com/doc/109055422/Zvonko-Pand%C5%BEi%C4%87-Odgovor-Snje%C5%BEani-Kordi%C4%87-Od-Galileja-do-zlatne-pti%C4%8Dice,http://www.hercegbosna.org/preuzimanja/jezik--kultura--religija/zvonko-pandzic-od-galileja-do-zlatne-pticice--o-posmrtnoj-mutaciji-%C2%BBsrpskohrvatskoga%C2%AB-jezika--303-kb-1811.html, pristupljeno 21. studenoga 2012</ref>
 
U časopisima ''The Slavonic and East European Review'' i <ref>[http://www.webcitation.org/68yTd2jaR Review of the Book ''Jezik i nacionalizam''], The Slavonic and East European Review, godina 89., broj 3, str. 520–524, 2011., ''"ovom knjigom Kordić nudi uzoritu gestu kako lingvistika može zadržati svoju neovisnost, dostojanstvo i visoke akademske standarde nasuprot političkim manipulacijama"'', pristupljeno 24. rujna 2013</ref> i ''Eurasia Border Rewiew'' objavljene su pohvalne kritike.<ref>[http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/publictn/eurasia_border_review/ebr3/kamusella.pdf Review of the Book ''Jezik i nacionalizam''], Eurasia Border Rewiew, godina 3., broj 1, str. 129–130, 2012., ''"nakon temljite analize, autorica s pravom ističe da nema lingvističke ili sociolingvističke osnove koja opravdava ili zahtijeva podjelu srpskohrvatskog u četiri jezika nasljednika."'', pristupljeno 24. travnja 2014.</ref>
 
===Državno financiranje knjige »Jezik i nacionalizam«===
 
[[Datoteka:AleksandarObjavljivanju Stankovicnjezine andknjige Snjezana Kordic 2014.png|thumb|300px|left|Snježana Kordić [[2014]]. u emisiji [[HRT1|HTV1]] "[[Nedjeljom u dva]]" govori o svojoj [[knjiga|knjizi]]]]A "''Direktor Durieuxa Dražen Tončić otkriva nevjerojatnu činjenicu – nikada nismo očekivali neku ludnicu od prodaje, kaže Tončić, dodajući da im se ipak i to dogodilo u slučaju knjige "Jezik i nacionalizam"'' lingvistice(Durieux Snježana2010) Kordić,novčano vjerojatnoje zatopomoglo štoMinistarstvo sekulture okoRepublike teHrvatske knjigepod podiglavodstvom velika[[Božo prašinaBiškupić|Bože Biškupića]].''"<ref>{{cite web| last=Ožegović Matijanić |first=Nina |date=24. travnja 2012Vladimir |title=UPodudaranje vrijemejezika Gajai višenacije sesamo čitaloje |url=http://www.nacional.hr/clanak/128810/u-vrijeme-gaja-vise-se-citalo |publisher=''[[Nacional]]'' |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> Radi se o "''najčitanijoj lingvističkoj knjizi otkako postoji Hrvatska država.''"<ref name="SofijaP"/><ref name="LadislavB">{{cite web|first=Ladislav |last=Babić |title=Jezikoslovci otuđeni od jezikamit: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/572465494871.Intervju_Tacno-netIntervju_Slobodna_Dalmacija.pdf |publisher=''Tačno.net''jpg |date=6. siječnja 2012 |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://tacno.net/interview/snjezana-kordic-jezikoslovci-otueni-od-jezika/ |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> Posebno priznanje stiglo je i iz Njemačke, gdje "''je izdavač Nenad Popović u najtiražnijem njemačkom političkom dnevnom listu '[[Süddeutsche Zeitung]]' proglašen najzaslužnijim mirotvorcem na europskom kontinentu za godinustudeni 2010., a u obrazloženju je navedeno da je te godine objavio knjigu 'Jezik i nacionalizam' Snježane Kordić.''"<ref name="LadislavB"/><ref>{{cite web|first=Enver |last=Robelli |title=Menschen, die Frieden stiften: Versöhung in Wort und Tat |publisher=''[[SüddeutscheSlobodna ZeitungDalmacija]]'' |location=München |date=29. prosinca 2010 |pages=str. 2 |url=https://archive.org/details/SnjezanaKordicInSZ29122010 |language=njemački |accessdate=4. veljače 2015}}</ref> Knjiga je9 u Hrvatskojkulturnom uvrštenaprilogu među pet "''knjiga desetljeća iz područja mirotvorstva, nenasilnog djelovanja i ljudskih prava.Spektar''"<ref> [http://www.krunoslav-sukic.centar-za-mir.hr/nominirani/ Centar za mir, nensailje i ljudska prava]</ref> Danski slavist Per Jacobsen konstatira da "''autorica knjige ʻJezik i nacionalizamʼ je Snježana Kordić, internacionalno sigurno najpoznatiji hrvatski lingvist''".<ref name="Jacobsen"/> Ali i deset godina ranije jedan američki lingvist zapaža da čak i "''njena prva knjiga, sintaktička monografija 'Relativna rečenica' (Zagreb 1995), doživjela je veći inozemni uspjeh od bilo koje druge lingvističke knjige objavljene u Hrvatskoj. O tome svjedoče recenzije u brojnim lingvističkim časopisima''" širom svijeta, na raznim kontinentima.<ref name="Sipka">{{cite journal |author= Šipka, Danko |title=Serbokroatistika na univerzitetima njemačkog govornog područja |url=http://www.public.asu.edu/~dsipka/INT16.HTM |journal=Lingvističke aktuelnosti |volume=2 |issue=6 |year=2001 ||archivedate=107. prosincasrpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitationslobodnadalmacija.orghr/6Co50ETOL |accessdate=26. travnja 2014}}<Spektar/ref><ref name="SEEbiz" tabid/> Još veći odjek u svijetu doživjela je njezina naredna knjiga objavljena 2002. u Zagrebu pod naslovom "''ʻRiječi na granici punoznačnostiʼ, čak je po broju prikaza nadmašila prethodnu''".<ref name="SG">{{cite web|last=Galić |first=Štefica |date=15. veljače 2015 |title=Ovdašnja društva su zaglibljena u besmislenim, apsurdnim temama: intervju sa Snježanom Kordić |url=http:94/articleType/tacno.netArticleView/interview/intervju-snjezana-kordic-ovdasnja-drustva-su-zaglibljena-u-besmislenim-apsurdnim-temama/ |publisher=''[http:articleId/120453/tacnoDefault.net/ Tačno.net]'' |archivedate=6. ožujka 2015 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6Wp429MHcaspx |accessdate=318. travnjastudenog 20152012}}</ref> I treća njezina knjiga objavljena u Zagrebu 'Jezik i nacionalizam' doživjela je "''odobravanje među stručnjacima širom svijeta''", ali i negodovanje domaćih kroatista koje u knjizi kritizira.<ref name="SG"/> Knjiga počinje ''usporedbom [[Jezični purizam|jezičnog purizma]] u doba njemačkoga [[Nacionalsocijalizam|nacionalsocijalizma]] i hrvatskih prilika tijekom devedesetih godina'',<ref name="RDragojevic"/><ref>[http://blog.vecernji.hr/zvonimir-despot/2010/08/17/prevazidjen-srpskohrvatski-jezik-snjezane-kordic/ Despotov blog 17. kolovoza 2010.</ref> a oko 75% teksta u knjizi sastavljeno je od citata koji su uklopljeni u autoričine rečenice.<ref>http://hakave.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7171:dr-sc-mario-grevi-rat-za-hrvatski-jezik-i-pravopis-i-dio&catid=114:kultura&Itemid=45 [[Mario Grčević]], Rat za hrvatski jezik i pravopis (I. dio), 16. studenoga 2010., (pristupljeno 22. studenoga 2010.) </ref> [[Hrvoje Hitrec]], predsjednik udruge Hrvatsko kulturno vijeće, odnosno njegova udruga podigla je prijavu<ref>{{cite web| title=Prijava HKV-a protiv odgovornih osoba u Ministarstvu kulture RH zbog sufinanciranja knjige ''Jezik i nacionalizam'' |url=http://www.hkv.hr/index.php?option=com_content&view=article&id=7062:prijava-hkv-a-protiv-odgovornih-osoba-u-ministarstvu-kulture-rh-zbog-sufinanciranja-knjige-qjezik-i-nacionalizamq&catid=17:hkv-priopenja&Itemid=9 |publisher=''[[HKV]]'' |date=28. listopada 2010 |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> protiv ministra kulture Bože Biškupića i pomoćnika za knjigu Čedomira Višnjića zbog sufinanciranja knjige ''Jezik i nacionalizam'' koja po njegovom mišljenju šteti hrvatskoj kulturi i vrijeđa govornike hrvatskog jezika, jer ta knjiga navodno napada hrvatski jezični identitet i institucije te hrvatski Ustav, jer u njoj su "argumenti" da hrvatski jezik ne postoji.<ref>[http://www.vecernji.hr/kultura/hitrec-prijavio-biskupica-zbog-tvrdnje-da-hrvatskog-jezika-nema-clanak-210809 Večernji list] (hr): Hitrec prijavio Biškupića zbog tvrdnje da hrvatskog jezika nema, 2. studenoga 2010.</ref><ref> [http://www.hkv.hr/izdvojeno/komentari/hhitrec/6713-ministarstvo-kulture-rh-protiv-hrvatskoga-jezika.html HKV] Hrvoje Hitrec: Ministarstvo kulture RH protiv hrvatskoga jezika, objavljeno 3. rujna 2010.</ref> Prijava je naišla na brojne negativne reakcije u hrvatskim medijima.<ref>{{cite web |first=Adriana |last=Piteša |date=2. studeni 2010 |title= Hitrec prijavio Božu Biškupića Bajiću i pustio Thompsona |url=http://www.jutarnji.hr/hitrec-prijavio-bozu-biskupica-bajicu-i-pustio-thompsona/899911/ |publisher=''[[Jutarnji list]]'' |pages=str. 4 |archivedate=5. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68vWyoySa |accessdate=18. studenog 2012}}</ref><ref>{{cite web |first=Boris |last=Pavelić |date=30. listopada 2010 |title= Hitrec tužio Biškupića: na sud zbog financiranja znanstvene knjige Snježane Kordić ''Jezik i nacionalizam'' | url=http://www.snjezana-kordic.de/Boris_Pavelic.doc |publisher=''[[Novi list]]'' |archivedate=5. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68vWmM6Lk |accessdate=18. studenog 2012}}</ref><ref>{{cite web|first=Slobodan |last=Šnajder |authorlink=Slobodan Šnajder |date=13. studeni 2010 |title=Spalimo ministra! |url=http://www.snjezana-kordic.de/Snajder_13.11.doc |publisher=''[[Novi list]]'' |pages=str. 6 u kulturnom prilogu ''Pogled'' |archivedate=5. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68vS0nLB9 |accessdate=18. studenog 2012}}</ref><ref>{{cite web|first=Igor |last=Mandić |authorlink=Igor Mandić |date=12. studenog 2010 |title=Skočila močka na kvačku |url=http://www.novossti.com/2010/11/skocila-mocka-na-kvacku/ |publisher=''[[Novosti (samostalni srpski tjednik)|Novosti]]'' |pages=str. 3 |archivedate=5. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68vSC1p6P |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> [[DORH]] je prijavu odbacio.<ref>{{cite web|first=Mija |last=Pavliša |title=Odbačena Hitrecova prijava protiv Biškupića |url=http://www.tportal.hr/kultura/knjizevnost/105906/Odbacena-Hitrecova-prijava-protiv-Biskupica.html |publisher=''[http://www.tportal.hr/ T-portal]'' |date=12. siječnja 2011 |archivedate=5. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68vKSPDTV |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> uz opširno obrazloženje zašto je neosnovana.<ref>{{cite web| title= Općinsko državno odvjetništvo Republike Hrvatske u Zagrebu drži da osumnjičeni Čedomir Višnjić i Božo Biškupić nisu počinili kazneno djelo |url=http://www.hkv.hr/index.php?option=com_content&view=article&id=7648:dorh-dri-da-edomir-vinji-i-boo-bikupi-nisu-poinili-kazneno-djelo&catid=93:hrvoje-hitrec&Itemid=33 |publisher=''[[HKV]]'' |date=22. prosinca 2010 |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> Autorica knjige pokazuje<ref>{{cite web|first=Damjan |last=Pavlica |title=Naziv jezika: odlomak iz knjige ''Jezik i nacionalizam'' Snježane Kordić |url=http://pescanik.net/2012/11/naziv-jezika/ |date=4. studenog 2012 |publisher=''Peščanik'' |archivedate=18. studenog 2012 |archiveurl=http://www.e-novine.com/kultura/kultura-tema/73570-Kako-zove-jezik-kojim-govorimo.html |accessdate=18. studenog 2012}}</ref><ref name="Osmic">{{cite web|first=Anes |last=Osmić |title=Jezik, nacija i laži: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/600212.Intervju_Novinar.pdf |publisher=''Novinar.me'' |date=21. listopada 2012 |archivedate=18. studenog |archiveurl=http://www.novinar.me/index.php/drustvo/item/576-snjezana-kordic-jezik-nacija-i-lazi |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> da su ''svi prigovori nazivu [[srpskohrvatski]]'' znanstveno neutemeljeni i da za razliku od lingvista laici ''mogu zvati jezik kako god žele''.
 
== Knjige ==
*''Kroatisch-Serbisch. Ein Lehrbuch für Fortgeschrittene mit Grammatik'', Buske, Hamburg, 1997.<ref name="Kroatisch-Serbisch">{{Citiranje knjige|last=Kordić |first=Snježana |year=1997, 2. izd. 2004 |title=Kroatisch-Serbisch. Ein Lehrbuch für Fortgeschrittene mit Grammatik |pages=196 |location=Hamburg |publisher=Buske |isbn=3-87548-162-3}}, {{NSK-zapis|id=000227106}}, {{Crolist|id=D1981229006}}, {{COBISS.SR|id=99972620}}, {{COBISS.BH|id=12652038}}.</ref> (engleski prijevod ''Serbo-Croatian'' 1997.<ref name="Serbo-Croatian">{{Citiranje knjige|year=englesko izdanje gramatike 1997, 2. izd. 2006 |title=Serbo-Croatian |pages=71 |location=München & Newcastle |publisher=Lincom Europa (= Languages of the World/Materials, Vol. 148)|isbn=3-89586-161-8 |oclc=37959860 |ol=2863538W}}, {{NSK-zapis|id=000493527}}, {{Crolist|id=D1430826047}}, {{COBISS.SR|id=100442892}}, {{COBISS.BH|id=12652294}}.</ref><ref>[http://www.webcitation.org/6AE3FeWzm Contents].</ref><ref>[http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=23011 Summary].</ref>)
*''Relativna rečenica'', [[Matica hrvatska]] & Hrvatsko filološko društvo, Zagreb, 1995.<ref>{{Citiranje knjige|last=Kordić |first=Snježana |year=1995 |title=Relativna rečenica |pages=366 |url=http://bib.irb.hr/datoteka/426507.Kordic_Relativna_recenica.pdf |location=Zagreb | publisher=[[Matica hrvatska]] & Hrvatsko filološko društvo (= Znanstvena biblioteka Hrvatskog filološkog društva, knj. 25) | stranica=366 |isbn=953-6050-04-8}}, {{NSK-zapis|id=000139480}}, {{Crolist|id=D1960119011}}, {{COBISS.SR|id=110665484}}, {{COBISS.BH|id=7094534}}.</ref> (njemački prijevod ''Der Relativsatz im Serbokroatischen'' 1999.<ref>{{Citiranje knjige|title=Der Relativsatz im Serbokroatischen |pages=330 |location=München |publisher=Lincom Europa (= Lincom Studies in Slavic Linguistics, Vol. 10) |year=njemačko izdanje 1999, 2. izd. 2002, 3. izd. 2005 |isbn=3-89586-573-7}}, {{NSK-zapis|id=000493515}}, {{Crolist|id=D1430826035}}, {{COBISS.SR|id=232241159}}.</ref><ref>[http://www.webcitation.org/6FVAEaNpY Prikazi knjige ''Relativna rečenica'' objavljeni u inozemnim stručnim časopisima]</ref>)
 
[[Datoteka:Journal Cover of Knjizevna republika.jpg|mini|180px|Naslovnica časopisa Hrvatskog društva pisaca ''Književna republika'' u čijim brojevima [[2000-ih|kroz prvo desetljeće 21. stoljeća]] se odvijala maratonska diskusija o jeziku između Snježane Kordić i njenih oponenata]]U inozemstvu je S. Kordić pored knjiga iz područja sintakse i leksikologije objavila 1997.<ref name="Kroatisch-Serbisch"/><ref name="Serbo-Croatian"/> knjige gramatičkoga i udžbeničkoga profila za publiku engleskoga i njemačkoga govornog područja u kojima se bavi tzv. [[srpskohrvatski jezik|srpskohrvatskime jezikom]]. 2001.<ref>{{cite book|last=Gröschel |first=Bernhard |year=2009 |language=njemačkom |title=Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik: mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit |location=München |publisher=Lincom Europa |pages=148 |isbn=978-3-929075-79-3}}, {{COBISS.SR|id=170938892}}, {{COBISS.SI|id=43144034}}, [http://d-nb.info/994941226/04 Inhaltsverzeichnis].</ref> je pokrenula jednu diskusiju<ref>{{cite journal|author=Molas, Jerzy |title=Chorwacka dyskusja o statusie i nazwie języka |journal=Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej |location=Varšava |volume=40 |pages=463–481 |year=2005 |issn=0081-7090 |language=poljski}}, <small>[http://www.ceeol.com/search/article-detail?id=4408 (CEEOL)]</small>.</ref> sa svojim kolegama kroatistima u zagrebačkom časopisu ''Republika'' koja 2003. seli u novopokrenuti časopis ''Književna republika''<ref>{{cite book |last=Vlašić |first=Marija |title=Tradicija purizma u hrvatskom jezikoslovlju |url=https://is.cuni.cz/webapps/zzp/download/140011718/ |publisher=Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta |series=Disertační práce |pages=161–164 |location=Prag |year=2010 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6eQWfZqJe |archivedate=10. siječnja 2016 |accessdate=3. veljače 2016}}</ref> i traje gotovo deset godina.<ref>[https://tkojetko.irb.hr/znanstvenikDetalji.php?sifznan=9177&podaci=biografija Snježana Kordić - Biografija]</ref><ref>[http://snjezana-kordic.from.hr/publikacije/sociolingvisticka-diskusija-2001-2009/ Sociolingvistička diskusija 2001-2009]</ref> O toj diskusiji [[Igor Mandić]] kaže da je ''"najdulja, najtemeljitija i najbritkija polemika (čime, dakako, uvažavam i njene diskutante/protivnike!) vođena u hrvatskoj kulturi 21. stoljeća."''<ref name="IMandic"/> Luka Pavlović zamjera uredniku ''Književne republike'' [[Velimir Visković|Velimiru Viskoviću]] što je stalno nagovarao protivnike Snježane Kordić da pišu u tom časopisu tekstove u kojima će ju osporavati ''"cimajući po Zagrebu za rukav hrvatske jezikoslovce da uđu u polemiku s njom"''<ref>{{cite journal |author=Pavlović, Luka |title=Nasmiješeni Buda i njegovi trabanti: bjesomučni napad na HAZU |journal=[[Fokus (časopis)|Fokus]] |issue=399 |pages=16 |date=4. siječnja 2008}}</ref> Ona je svakom uključenom supolemičaru, kako kaže, ''"uvijek odgovorila i citirala više stotina zapadnoeuropskih znanstvenika protiv tvrdnji naših kroatista. Ukupno sam napisala preko 500 stranica odgovora u toj diskusiji. Na kraju su zašutjeli jer više nisu mogli ponuditi nijedan argument, iako ih je urednik časopisa u kojem je to izlazilo stalno molio da mi pokušaju replicirati."''<ref>{{cite web|last=Grabić |first=Tanja |date=26. siječnja 2015 |title=Ne žele priznati da godinama lažu: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/750854.Intervju-Radio_Dux-CG-2015.pdf |location=Tivat |publisher=''Radio DUX (radio hrvatske nacionalne manjine u Crnoj Gori)'', emisija: ''[http://www.radiodux.me/vijesti/vijesti/nas-gost-snjezana-kordic U svjetlu kulture]'' |archivedate=8. veljače 2015 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6WBuvL09S |accessdate=4. ožujka 2015}} (15 minuta)</ref> 2004. g. objavljuje rad "''Die aktuelle Sprachzensur in Kroatien''" o navodnoj jezičnoj [[cenzura|cenzuri]] u Hrvatskoj.<ref>[http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:522dFGXG3_gJ:www.snjezana-kordic.de/DIE_AKTUELLE_SPRACHZENSUR.PDF+Die+aktuelle+Sprachzensur+in+Kroatien+Kordic&hl=de&gl=de&pid=bl&srcid=ADGEEShP-jjUipTyKpVxmwHwxi3bXYhZuNacDQx9lYiyKX8Jomlzf6jL-yCTNsr8xu5513svdYEP_wGFRNs3ONx056Kh-8-dmJw_hUzng7SCWxXcm1c0RbEf4H-CEt1B8VkTTAOuXQeY&sig=AHIEtbTzWRWWYB3TQKt9rwt8etdyMWq1fA Snježana Kordić, "Die aktuelle Sprachzensur in Kroatien"]</ref>
 
Objavljivanju njezine knjige ''Jezik i nacionalizam'' (Durieux 2010) novčano je pomoglo Ministarstvo kulture Republike Hrvatske pod vodstvom [[Božo Biškupić|Bože Biškupića]].<ref>{{cite web| last= Matijanić |first= Vladimir |title=Podudaranje jezika i nacije samo je mit: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/494871.Intervju_Slobodna_Dalmacija.jpg |date=6. studeni 2010 |publisher=''[[Slobodna Dalmacija]]'' |pages=str. 9 u kulturnom prilogu ''Spektar'' |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.slobodnadalmacija.hr/Spektar/tabid/94/articleType/ArticleView/articleId/120453/Default.aspx |accessdate=18. studenog 2012}}</ref>
 
[[Datoteka:Aleksandar Stankovic and Snjezana Kordic 2014.png|thumb|300px|left|Snježana Kordić [[2014]]. u emisiji [[HRT1|HTV1]] "[[Nedjeljom u dva]]" govori o svojoj [[knjiga|knjizi]]]]A "''Direktor Durieuxa Dražen Tončić otkriva nevjerojatnu činjenicu – nikada nismo očekivali neku ludnicu od prodaje, kaže Tončić, dodajući da im se ipak i to dogodilo u slučaju knjige "Jezik i nacionalizam" lingvistice Snježana Kordić, vjerojatno zato što se oko te knjige podigla velika prašina.''"<ref>{{cite web| last=Ožegović |first=Nina |date=24. travnja 2012 |title=U vrijeme Gaja više se čitalo |url=http://www.nacional.hr/clanak/128810/u-vrijeme-gaja-vise-se-citalo |publisher=''[[Nacional]]'' |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> Radi se o "''najčitanijoj lingvističkoj knjizi otkako postoji Hrvatska država.''"<ref name="SofijaP"/><ref name="LadislavB">{{cite web|first=Ladislav |last=Babić |title=Jezikoslovci otuđeni od jezika: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/572465.Intervju_Tacno-net.pdf |publisher=''Tačno.net'' |date=6. siječnja 2012 |archivedate=7. srpnja 2012 |archiveurl=http://tacno.net/interview/snjezana-kordic-jezikoslovci-otueni-od-jezika/ |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> Posebno priznanje stiglo je i iz Njemačke, gdje "''je izdavač Nenad Popović u najtiražnijem njemačkom političkom dnevnom listu '[[Süddeutsche Zeitung]]' proglašen najzaslužnijim mirotvorcem na europskom kontinentu za godinu 2010., a u obrazloženju je navedeno da je te godine objavio knjigu 'Jezik i nacionalizam' Snježane Kordić.''"<ref name="LadislavB"/><ref>{{cite web|first=Enver |last=Robelli |title=Menschen, die Frieden stiften: Versöhung in Wort und Tat |publisher=''[[Süddeutsche Zeitung]]'' |location=München |date=29. prosinca 2010 |pages=str. 2 |url=https://archive.org/details/SnjezanaKordicInSZ29122010 |language=njemački |accessdate=4. veljače 2015}}</ref> Knjiga je u Hrvatskoj uvrštena među pet "''knjiga desetljeća iz područja mirotvorstva, nenasilnog djelovanja i ljudskih prava.''"<ref> [http://www.krunoslav-sukic.centar-za-mir.hr/nominirani/ Centar za mir, nensailje i ljudska prava]</ref> Danski slavist Per Jacobsen konstatira da "''autorica knjige ʻJezik i nacionalizamʼ je Snježana Kordić, internacionalno sigurno najpoznatiji hrvatski lingvist''".<ref name="Jacobsen"/> Ali i deset godina ranije jedan američki lingvist zapaža da čak i "''njena prva knjiga, sintaktička monografija 'Relativna rečenica' (Zagreb 1995), doživjela je veći inozemni uspjeh od bilo koje druge lingvističke knjige objavljene u Hrvatskoj. O tome svjedoče recenzije u brojnim lingvističkim časopisima''" širom svijeta, na raznim kontinentima.<ref name="Sipka">{{cite journal |author= Šipka, Danko |title=Serbokroatistika na univerzitetima njemačkog govornog područja |url=http://www.public.asu.edu/~dsipka/INT16.HTM |journal=Lingvističke aktuelnosti |volume=2 |issue=6 |year=2001 ||archivedate=10. prosinca 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6Co50ETOL |accessdate=26. travnja 2014}}</ref><ref name="SEEbiz" /> Još veći odjek u svijetu doživjela je njezina naredna knjiga objavljena 2002. u Zagrebu pod naslovom "''ʻRiječi na granici punoznačnostiʼ, čak je po broju prikaza nadmašila prethodnu''".<ref name="SG">{{cite web|last=Galić |first=Štefica |date=15. veljače 2015 |title=Ovdašnja društva su zaglibljena u besmislenim, apsurdnim temama: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://tacno.net/interview/intervju-snjezana-kordic-ovdasnja-drustva-su-zaglibljena-u-besmislenim-apsurdnim-temama/ |publisher=''[http://tacno.net/ Tačno.net]'' |archivedate=6. ožujka 2015 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6Wp429MHc |accessdate=3. travnja 2015}}</ref> I treća njezina knjiga objavljena u Zagrebu 'Jezik i nacionalizam' doživjela je "''odobravanje među stručnjacima širom svijeta''", ali i negodovanje domaćih kroatista koje u knjizi kritizira.<ref name="SG"/> Knjiga počinje ''usporedbom [[Jezični purizam|jezičnog purizma]] u doba njemačkoga [[Nacionalsocijalizam|nacionalsocijalizma]] i hrvatskih prilika tijekom devedesetih godina'',<ref name="RDragojevic"/><ref>[http://blog.vecernji.hr/zvonimir-despot/2010/08/17/prevazidjen-srpskohrvatski-jezik-snjezane-kordic/ Despotov blog 17. kolovoza 2010.</ref> a oko 75% teksta u knjizi sastavljeno je od citata koji su uklopljeni u autoričine rečenice.<ref>http://hakave.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7171:dr-sc-mario-grevi-rat-za-hrvatski-jezik-i-pravopis-i-dio&catid=114:kultura&Itemid=45 [[Mario Grčević]], Rat za hrvatski jezik i pravopis (I. dio), 16. studenoga 2010., (pristupljeno 22. studenoga 2010.) </ref> [[Hrvoje Hitrec]], predsjednik udruge Hrvatsko kulturno vijeće, odnosno njegova udruga podigla je prijavu<ref>{{cite web| title=Prijava HKV-a protiv odgovornih osoba u Ministarstvu kulture RH zbog sufinanciranja knjige ''Jezik i nacionalizam'' |url=http://www.hkv.hr/index.php?option=com_content&view=article&id=7062:prijava-hkv-a-protiv-odgovornih-osoba-u-ministarstvu-kulture-rh-zbog-sufinanciranja-knjige-qjezik-i-nacionalizamq&catid=17:hkv-priopenja&Itemid=9 |publisher=''[[HKV]]'' |date=28. listopada 2010 |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> protiv ministra kulture Bože Biškupića i pomoćnika za knjigu Čedomira Višnjića zbog sufinanciranja knjige ''Jezik i nacionalizam'' koja po njegovom mišljenju šteti hrvatskoj kulturi i vrijeđa govornike hrvatskog jezika, jer ta knjiga navodno napada hrvatski jezični identitet i institucije te hrvatski Ustav, jer u njoj su "argumenti" da hrvatski jezik ne postoji.<ref>[http://www.vecernji.hr/kultura/hitrec-prijavio-biskupica-zbog-tvrdnje-da-hrvatskog-jezika-nema-clanak-210809 Večernji list] (hr): Hitrec prijavio Biškupića zbog tvrdnje da hrvatskog jezika nema, 2. studenoga 2010.</ref><ref> [http://www.hkv.hr/izdvojeno/komentari/hhitrec/6713-ministarstvo-kulture-rh-protiv-hrvatskoga-jezika.html HKV] Hrvoje Hitrec: Ministarstvo kulture RH protiv hrvatskoga jezika, objavljeno 3. rujna 2010.</ref> Prijava je naišla na brojne negativne reakcije u hrvatskim medijima.<ref>{{cite web |first=Adriana |last=Piteša |date=2. studeni 2010 |title= Hitrec prijavio Božu Biškupića Bajiću i pustio Thompsona |url=http://www.jutarnji.hr/hitrec-prijavio-bozu-biskupica-bajicu-i-pustio-thompsona/899911/ |publisher=''[[Jutarnji list]]'' |pages=str. 4 |archivedate=5. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68vWyoySa |accessdate=18. studenog 2012}}</ref><ref>{{cite web |first=Boris |last=Pavelić |date=30. listopada 2010 |title= Hitrec tužio Biškupića: na sud zbog financiranja znanstvene knjige Snježane Kordić ''Jezik i nacionalizam'' | url=http://www.snjezana-kordic.de/Boris_Pavelic.doc |publisher=''[[Novi list]]'' |archivedate=5. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68vWmM6Lk |accessdate=18. studenog 2012}}</ref><ref>{{cite web|first=Slobodan |last=Šnajder |authorlink=Slobodan Šnajder |date=13. studeni 2010 |title=Spalimo ministra! |url=http://www.snjezana-kordic.de/Snajder_13.11.doc |publisher=''[[Novi list]]'' |pages=str. 6 u kulturnom prilogu ''Pogled'' |archivedate=5. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68vS0nLB9 |accessdate=18. studenog 2012}}</ref><ref>{{cite web|first=Igor |last=Mandić |authorlink=Igor Mandić |date=12. studenog 2010 |title=Skočila močka na kvačku |url=http://www.novossti.com/2010/11/skocila-mocka-na-kvacku/ |publisher=''[[Novosti (samostalni srpski tjednik)|Novosti]]'' |pages=str. 3 |archivedate=5. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68vSC1p6P |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> [[DORH]] je prijavu odbacio<ref>{{cite web|first=Mija |last=Pavliša |title=Odbačena Hitrecova prijava protiv Biškupića |url=http://www.tportal.hr/kultura/knjizevnost/105906/Odbacena-Hitrecova-prijava-protiv-Biskupica.html |publisher=''[http://www.tportal.hr/ T-portal]'' |date=12. siječnja 2011 |archivedate=5. srpnja 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/68vKSPDTV |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> uz opširno obrazloženje zašto je neosnovana.<ref>{{cite web| title= Općinsko državno odvjetništvo Republike Hrvatske u Zagrebu drži da osumnjičeni Čedomir Višnjić i Božo Biškupić nisu počinili kazneno djelo |url=http://www.hkv.hr/index.php?option=com_content&view=article&id=7648:dorh-dri-da-edomir-vinji-i-boo-bikupi-nisu-poinili-kazneno-djelo&catid=93:hrvoje-hitrec&Itemid=33 |publisher=''[[HKV]]'' |date=22. prosinca 2010 |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> Autorica knjige pokazuje<ref>{{cite web|first=Damjan |last=Pavlica |title=Naziv jezika: odlomak iz knjige ''Jezik i nacionalizam'' Snježane Kordić |url=http://pescanik.net/2012/11/naziv-jezika/ |date=4. studenog 2012 |publisher=''Peščanik'' |archivedate=18. studenog 2012 |archiveurl=http://www.e-novine.com/kultura/kultura-tema/73570-Kako-zove-jezik-kojim-govorimo.html |accessdate=18. studenog 2012}}</ref><ref name="Osmic">{{cite web|first=Anes |last=Osmić |title=Jezik, nacija i laži: intervju sa Snježanom Kordić |url=http://bib.irb.hr/datoteka/600212.Intervju_Novinar.pdf |publisher=''Novinar.me'' |date=21. listopada 2012 |archivedate=18. studenog |archiveurl=http://www.novinar.me/index.php/drustvo/item/576-snjezana-kordic-jezik-nacija-i-lazi |accessdate=18. studenog 2012}}</ref> da su ''svi prigovori nazivu [[srpskohrvatski]]'' znanstveno neutemeljeni i da za razliku od lingvista laici ''mogu zvati jezik kako god žele''.
 
== Povezani članci ==

Navigacijski izbornik